Édes zarándokhely (2013)
← بازگشت به قسمت
ترجمهها 35
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
نام |
And The Soft Opening |
|
نمای کلی |
In de première van het derde seizoen gaan de zaken goed voor Max en Caroline’s nieuwe cupcake-bedrijfje wanneer het nieuws komt over een schokkend incident met een rockster. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
نام |
Y la pequeña inaguración |
|
نمای کلی |
La noche en que Caroline y Max reabren su negocio de cupcakes, una estrella del rock británico muere frente a la cafetería, lo que trae buena suerte a las chicas cuando los fans se congregan en el lugar la noche siguiente, sin embargo, esto también les trae problemas con Han. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
نام |
Episodio 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
آلمانی (de-DE) |
||
---|---|---|
نام |
Soft Opening |
|
نمای کلی |
Das Geschäft boomt in Max' und Carolines neuem Cupcake-Laden, als die Nachricht von einem schockierenden Vorfall mit einem Rockstar die Runde macht. |
|
اسلواکی (sk-SK) |
||
---|---|---|
نام |
Epizóda 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
انگلیسی (en-US) |
||
---|---|---|
نام |
And The Soft Opening |
|
نمای کلی |
Word about a shocking incident involving a celebrity brings customers to Max and Caroline's new cupcake window. |
|
اوکراینی (uk-UA) |
||
---|---|---|
نام |
Серія 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
ایتالیایی (it-IT) |
||
---|---|---|
نام |
...E l'inaugurazione discreta |
|
نمای کلی |
Max e Caroline aprono la loro nuova attività, cercando di non essere troppo entusiaste, visto il precedente fallimento. Il primo cliente è una rockstar, che arrivando ubriaco e stordito dalle droghe, muore soffocato da un cupcake di Max. La notizia dilaga, e le ragazze fanno affari d'oro grazie ai fans del defunto, che arrivano in massa e mettono fiori e candele davanti alla loro finestra. |
|
بلغاری (bg-BG) |
||
---|---|---|
نام |
Бавно начало |
|
نمای کلی |
Макс и Керълайн откриват новия си щанд за сладки. |
|
بوسنیایی (bs-BS) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
ترکی (tr-TR) |
||
---|---|---|
نام |
1. Bölüm |
|
نمای کلی |
—
|
|
دانمارکی (da-DK) |
||
---|---|---|
نام |
Afsnit 1 |
|
نمای کلی |
Ord om en chokerende hændelse, der involverer en berømthed, bringer kunderne til Max og Carolines nye cupcake-vindue. |
|
روسی (ru-RU) |
||
---|---|---|
نام |
И мягкое открытие |
|
نمای کلی |
—
|
|
رومانیایی (ro-RO) |
||
---|---|---|
نام |
Episodul 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
سانگویی (sg-SG) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
سوئدی (sv-SE) |
||
---|---|---|
نام |
Avsnitt 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
عبری (he-IL) |
||
---|---|---|
نام |
והפתיחה הרכה |
|
نمای کلی |
בלילה שבו מקס וקרולין פותחות מחדש את חנות הקאפקייקס שלהן זמר בריטי מפורסם מת מחוץ לחלון החנות. בעקבותיו מגיעים מעריצים רבים והעסקים מצליחים, עד שהאן מתחיל לקנא. |
|
فرانسوی (fr-FR) |
||
---|---|---|
نام |
Et l'ouverture privée |
|
نمای کلی |
Han laisse gratuitement à Max et Caroline l'usage d'une vitrine à l'arrière du restaurant pour y vendre leurs cupcakes. Lorsqu'une rock star meurt juste en face de cette fenêtre, l'endroit devient soudainement très fréquenté. Jaloux du succès des filles, Han tente de tirer la couverture à lui. Pour leur part, Oleg et Sophie ont bien du mal à n'être que de simples amis après leur rupture. |
|
فرانسوی (fr-CA) |
||
---|---|---|
نام |
Épisode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
فنلاندی (fi-FI) |
||
---|---|---|
نام |
Jakso 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
لهستانی (pl-PL) |
||
---|---|---|
نام |
I Miękkie Otwarcie |
|
نمای کلی |
Dziewczyny otwierają nowy sklep z babeczkami na zapleczu jadalni Hana. Podczas jego otwarcia umiera brytyjska gwiazda rocka, co ściąga do sklepu rzesze wiernych fanów artysty, którzy chcą pobyć w miejscu śmierci ich idola. Oprócz nich pod sklep dociera też lokalny bezdomny, który załatwia swoje potrzeby fizjologiczne na twarzy Caroline. |
|
لوکزامبورگی (lb-LB) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
لیتوانیایی (lt-LT) |
||
---|---|---|
نام |
Epizodas 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
مجاری (hu-HU) |
||
---|---|---|
نام |
Édes zarándokhely |
|
نمای کلی |
Max és Caroline újra megnyitják a cupcake üzletüket az új helyen. Az első vendég egy rocksztár, aki az első süti megevése után meg is hal. Később a rajongók megrohamozzák az üzletet. Han bérleti díjat követel az új helyért és ez feszültséget szül a felek között. Egyenleg: 725 $ |
|
نروژی (no-NO) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
ویتنامی (vi-VN) |
||
---|---|---|
نام |
Episode 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
پرتغالی (pt-PT) |
||
---|---|---|
نام |
And the Soft Opening |
|
نمای کلی |
Os negócios bombam para os cupcakes de Max e Caroline, quando corre a notícia de um incidente chocante envolvendo uma estrela do rock. |
|
پرتغالی (pt-BR) |
||
---|---|---|
نام |
E a Abertura Simples |
|
نمای کلی |
Os negócios bombam para os cupcakes de Max e Caroline, quando corre a notícia de um incidente chocante envolvendo uma estrela do rock. |
|
چکی (cs-CZ) |
||
---|---|---|
نام |
A otevření na zkoušku |
|
نمای کلی |
Zpráva o šokujícím incidentu, do kterého je zapletena celebrita, přivede zákazníky k novému výdejnímu okénku dortíků Max a Caroline. |
|
چینی (zh-CN) |
||
---|---|---|
نام |
And The Soft Opening |
|
نمای کلی |
麦克斯和卡洛琳的蛋糕店在凌晨试营业,她们带着韩和奥列格来新店参观,苏菲也前来庆祝。奥列格和苏菲虽然已经分手,但两人还是乐此不疲的调侃着对方。因罗兰·格拉斯死在蛋糕店前,麦克斯和卡洛琳大赚一笔。韩收讨房租不成,于是开始和麦克斯、卡洛琳生意竞争。麦克斯从嬉皮士手中救下韩,韩很感谢她们。 |
|
چینی (zh-TW) |
||
---|---|---|
نام |
第 1 集 |
|
نمای کلی |
—
|
|
چینی (zh-HK) |
||
---|---|---|
نام |
第 1 集 |
|
نمای کلی |
—
|
|
ژاپنی (ja-JP) |
||
---|---|---|
نام |
第1話 |
|
نمای کلی |
—
|
|
کرهای (ko-KR) |
||
---|---|---|
نام |
에피소드 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|
یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR) |
||
---|---|---|
نام |
Επεισόδιο 1 |
|
نمای کلی |
—
|
|