And the Silent Partner (2012)
← エピソードに戻る
翻訳 35
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
...E il socio occulto |
|
Overview |
Max è preoccupata per Sophie che è molto depressa per essere stata raggirata dall'appaltatore incaricato di costruire la casa dei suoi sogni, così le propone di diventare socia della pasticceria. Purtroppo le due ragazze hanno una visione completamente diversa su come condurre gli affari. |
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
And the Silent Partner |
|
Overview |
Max vraagt Sophie om partner te worden in haar cupcakewinkel. Caroline en Sophie houden er echter allebei een andere visie op na en dit leidt al gauw tot een confrontatie. |
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
サンゴ語 (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Y la socia pasiva |
|
Overview |
Cuando los contratistas de a casa de ensueño de Sophie huyen con su dinero, Max le ofrece una participación pasiva en el negocio de los cupcakes. Sin embargo, las decisiones de negocios de Sophie llevan a Caroline al borde. Mientras tanto, Andy intenta crear el escenario perfecto para decirle a Caroline que la ama. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
A tichá společnice |
|
Overview |
Sophiin sen se zhroutil. Dokonalý dům, který si nechala stavět v Polsku, neexistuje, kontraktor ji okradl. Jelikož přišla o značné peníze, bojí se především Caroline, že bude chtít zpátky peníze poskytnuté na otevření obchůdku. Další, kdo trpí, je Oleg, protože deprimovaná Sophie nemá chuť na sex. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
Da Max ser Sophie deprimeret efter at være blevet svindlet af entreprenøren, der står for at bygge hendes drømmehus, tilbyder hun at gøre hende til en stille partner i cupcake-branchen, men Caroline og Sophie har meget forskellige visioner for virksomheden. |
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Geschäftspartnerin |
|
Overview |
Sophie ist deprimiert, weil der Bauunternehmer sie beim Bau ihres Traumhauses betrogen hat. Deshalb bietet Max ihr an, stille Teilhaberin der Konditorei zu werden, doch Carolines und Sophies Auffassung in Bezug auf das Geschäft unterscheiden sich deutlich. |
|
ノルウェー語 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A cserfes csendestárs |
|
Overview |
Andy tanácsot kér Maxtől, hogy miként mondja meg Caroline-nak, hogy szereti. Sophie hazaérkezik Lengyelországból, teljes depresszióban: a lengyel vállalkozó becsapta, az álomház nem készült el. Max és Caroline úgy dönt, beveszik Sophie-t a cégbe csendestársnak, azonban az asszony mégsem bizonyul annyira csendesnek... Egyenleg: 3,328 $ |
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Et l'associé passif |
|
Overview |
Sophie est de retour de Pologne, désemparée. La maison de ses rêve, qu'elle pensait trouver, n'existe pas et elle s'est fait voler son argent. Caroline et Max essayent de lui remonter le moral. |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 11 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Безгласният партньор |
|
Overview |
Когато Софи е измамена от строителя, когото е наела да построи къщата на мечтите ѝ, Макс и Керълайн ѝ предлагат пост като безгласен партньор в новата им пекарна. |
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
והשותפה השקטה |
|
Overview |
כאשר סופי מגלה שהקבלן שאמור היה לבנות את בית החלומות שלה, ברח עם כל כספה, מקס מציעה לה להיות שותפה שקטה בחנות. ההחלטה לא מתקבלת ברכה עם קרוליין, שדעותיה של סופי משגעות אותה. |
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
And the Silent Partner |
|
Overview |
Quando Max pede a Sophie para ser uma parceira silenciosa no negócio de cupcake, Caroline e Sophie brigam. |
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
E a Sócia Passiva |
|
Overview |
Quando Max pede a Sophie para ser uma parceira silenciosa no negócio de cupcake, Caroline e Sophie brigam. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
I Cichy Partner |
|
Overview |
Kiedy Max widzi Sophie przygnębioną po tym, jak została oszukana przez wykonawcę odpowiedzialnego za budowę jej wymarzonego domu, proponuje jej, że zostanie cichym wspólnikiem w branży babeczek, ale Caroline i Sophie mają zupełnie różne wizje firmy. |
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
ルクセンブルク語; レッツェブルク語 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 11 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
И безмолвный партнёр |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
And the Silent Partner |
|
Overview |
麦克斯、卡洛琳为蛋糕店的生意忙碌着,安迪来到餐厅想向卡洛琳示爱,麦克斯让他打消这个念头。苏菲别墅的承包商骗走了她的钱,她的情绪异常低落。麦克斯看到苏菲的惨况,她说服卡洛琳让苏菲入股蛋糕店,两人约定苏菲不会插手业务,但随后卡洛琳与苏菲便因蛋糕店的发展方向产生意见分歧。 |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
And the Silent Partner |
|
Overview |
When Max sees Sophie depressed after being swindled by the contractor in charge of building her dream house, she offers to make her a silent partner in the cupcake business, but Caroline and Sophie have very different visions for the company. |
|