And Strokes of Goodwill (2011)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 35
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Shopping-Krieg |
|
Overview |
Max bringt Caroline bei, wie man preiswert einkauft. Die Lektion geht nach hinten los, als ein T-Shirt zum Streit führt. Der sarkastische Straßenkünstler Johnny flirtet mit Max. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Y la tienda de beneficencia |
|
Overview |
Max lleva a Caroline a aprender el arte de comprar en tiendas de rebajas, pero las cosas no saldrán como estaban planeadas, pues una pelea estallará cuando otra chica quiera la misma camisa que desea comprar Max. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
And Strokes of Goodwill |
|
Overview |
A battle erupts over a shirt after Max introduces Caroline to shopping at thrift stores; a sarcastic street artist flirts with Max. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
...E la maglietta di seconda mano |
|
Overview |
Caroline impara a fare acquisti nei negozietti per persone non ricche ma deve lottare per conquistare una t-shirt. |
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
E a Camisa do Brechó |
|
Overview |
Max apresenta Caroline à arte das compras em brechós, que tomam um rumo perigoso quando elas batalham por uma camiseta. |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
And Strokes of Goodwill |
|
Overview |
Max leva Caroline para fazer compras, mas as coisas ficam feias quando irrompe uma batalha por causa de uma cobiçada camiseta. |
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Удари на добра воля |
|
Overview |
Когато Керълайн се оплаква заради облеклото си, Макс я води на благотворителен базар. Макс не успява да вземе тениска, която много е искала, и Керълайн решава да се застъпи за приятелката си. |
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
I Uderzenia Dobrej Woli |
|
Overview |
Wybucha bitwa o koszulę po tym, jak Max wprowadza Caroline na zakupy w sklepach z używaną odzieżą; sarkastyczny artysta uliczny flirtuje z Max. |
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
A dotek dobré vůle |
|
Overview |
Jelikož je Caroline úplně bez peněz, zavede ji Max do obchodu, kam chodí nakupovat ona, do second handu. |
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
En kamp bryder ud om en skjorte, efter Max introducerer Caroline for at shoppe i genbrugsbutikker; |
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
И приступы доброй воли |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
السانغوية (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
And Strokes of Goodwill |
|
Overview |
Max带身无长物的Caroline到二手商店购买衣服,Caroline从Max处学到了不少新东西。Max和Caroline在那里遇到了不讲理的小太妹,Max挑选的一件短袖被她抢走了。Max带Caroline去酒吧放松,Caroline认识了Max的好朋友Johnny。Caroline为帮Max出头,她险些被小太妹痛揍。Caroline发现Max每天义务帮她遛马,她也决定为Max做些事情。 |
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
והרצונות הטובים |
|
Overview |
קרוליין מבינה כי עליה לקנות בגדים חדשים, ומקס לוקחת אותה לחנות הצדקה. |
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Et une odeur de vestiaire |
|
Overview |
Pour lui apprendre comment conjuguer shopping et économies, Max emmène Caroline dans un magasin d'occasion. Elle y prend goût, mais lorsqu'une cliente s'empare d'une chemise que convoitait Max, elle promet de se venger. Par ailleurs, Caroline est ravie de voir le rapprochement qui s'opère avec Max. |
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
And Strokes of Goodwill |
|
Overview |
—
|
|
اللوكسمبورغية; لوكسمبورغ (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Használtruhabolt |
|
Overview |
Max és Caroline elmerülnek a turkálók világában, azonban Max és egy Puerto Ricó-i lány alaposan összekülönböznek egy póló miatt. Caroline megtudja, hogy Max szokta sétáltatni a lovát reggelenként, és nagyon meghatódik tőle. Amikor a Puerto Ricó-i lány megjelenik az étkezdében, Caroline úgy érzi, szembe kell szállnia vele Max iránt érzett hálája jeléül. Egyenleg: 500.25 $ |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
And Strokes of Goodwill |
|
Overview |
Max toont Caroline hoe ze spaarzaam kan shoppen, maar door een gegeerd T-shirt komt hier een einde aan. Bovendien flirt een sarcastische straatartiest, Johnny met Max. |
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|