Pilot (2012)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 飞行员 |
|
Overview |
June为了梦想的工作和完美的公司公寓搬到曼哈顿,却在现实中消失了。 当她被一家咖啡店聘用时,她的运气似乎发生了转变,并找到了一位迷人、活泼的室友Chloe——但她却有着海盗的道德。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pilotní díl |
|
Overview |
Když se June přestěhuje do Manhattanu za vysněnou prací, stane se jí řada neuvěřitelných věcí, kvůli kterým skončí s dluhem a na ulici. Věci se však začnou otáčet k lepšímu, když dostane místo v kavárně a přestěhuje se k nové, okouzlující, lstivé spolubydlící, Chloe. Chloe sice June brzy podvede, ale se svým vtipně sarkastickým kamarádem, Jamesem Van Der Beekem, zjistí, že i když je June naivní, není hloupá. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 1 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pilot |
|
Overview |
June moves to Manhattan for a dream job and the perfect company apartment, only to have them disappear in a puff of reality. It seems that her luck has turned when she gets hired at a coffee shop and finds Chloe, a charming, vivacious roommate - but with the morals of a pirate. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 1 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Don’t Trust the Bitch |
|
Overview |
Das Landei June kommt nach New York und freut sich auf seinen neuen Job. Doch die Firma hat unerwartet dicht gemacht und dementsprechend steht auch das firmeneigene Apartment nicht mehr zur Verfügung. June sieht sich im Internet um, weil sie sich als Arbeitslose lediglich einen Untermietvertrag leisten kann. Schließlich gerät sie an Chloe, die sich als absolutes Miststück herausstellt. Aber Chloe ist mit James Van Der Beek, dem Star aus „Dawson’s Creek“, befreundet … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 1 |
|
Overview |
בחורה ישרה ואופטימית ממשפחה טובה במרכז ארה״ב נאלצת להיכנס כשותפה לדירתה של נערת מסיבות סקסית ולא יציבה מניו יורק, בעלת ערכים מוסריים של פיראט. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
1. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 1 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Piloto |
|
Overview |
Uma rapariga honesta e otimista do interior é obrigada a ir viver com uma atraente e instável rapariga de Nova Iorque com os escrúpulos de um pirata. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Piloto |
|
Overview |
Una chica honrada y optimista de pueblo tiene que irse a vivir con una chica de Nueva York sexy, inestable, juerguista y con un dudoso sentido de la ética. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 1 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
1. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 1 |
|
Overview |
—
|
|