Dual Time (2021)
← Back to episode
Translations 30
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Dual Time |
|
Overview |
Tijd om te klussen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dual Time |
|
Overview |
The Baxters see double when Vanessa hires a home improvement repairman who bears an uncanny resemblance to Mike. Meanwhile, Kyle and Ryan defend their favorite comic book writer to Mandy and Kristen, and Mike struggles with an idea for his Outdoor Man 10th Anniversary vlog. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Papa Bricolo |
|
Overview |
Vanessa embauche Tim Taylor, le sosie de Mike, pour réparer la cuisine. Pendant ce temps, il doit aussi gérer les difficultés du dixième anniversaire de ses vlogs. Kyle et Ryan découvrent quelque chose sur un scénariste qu'ils apprécient. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der doppelte Mike |
|
Overview |
Mike bereitet sich auf seinen neuesten Vlog vor. Der soll etwas ganz Besonderes werden, schließlich handelt es sich um die Jubiläums-Ausgabe zum zehnjährigen Bestehen - allerdings steckt er in einem Dilemma, weil er unschlüssig ist, über was er reden soll. Gerade als er sich für das Thema „Jeder Mensch ist einzigartig“ entschieden hat, steht ihm plötzlich der Handwerker Tim Taylor gegenüber - und der ist ihm wie aus dem Gesicht geschnitten. Mike ist völlig verdutzt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
זמן לדו |
|
Overview |
בזמן שמייק מנסה לחבר את ולוג העשור, מטחנת האשפה בבית מתקלקלת. ונסה מזמינה את טים טיילור, "איש הכלים", לתקן אותה. הדמיון בין טים למייק מפתיע את כולם. כריסטין ומנדי מלמדות את קייל וריאן לקח חשוב. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tempo Duplice |
|
Overview |
È il tempo delle riparazioni. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Macedonian (mk-MK) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Niespodziewany sobowtór |
|
Overview |
Baxterowie widzą podwójnie, gdy Vanessa zatrudnia fachowca od remontów domowych, który jest niesamowicie podobny do Mike'a. Tymczasem Kyle i Ryan bronią swoich ulubionych autorów komiksów przed Mandy i Kristen, a Mike zmaga się z pomysłem na vloga z okazji 10-lecia Outdoor Man. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|