Like Father, Like Son (2014)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Like Father, Like Son |
|
Overview |
John Ross scrambles to keep the Arctic lease deal alive; Elena and Nicolas get Pamela and John Ross out of the office; things get complicated for Christopher and Heather; Ryland's plot takes an unexpected turn. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vieux démons |
|
Overview |
À présent président de la commission des chemins de fers, Bobby a mis le véto sur les forages à Southfork . Furieux que Sue Ellen l’ai trahi au profit de Bobby, John Ross lui révèle qu’il sait qu’elle boit à nouveau. Christopher informe Elena que Nicolas a changé d’identité et qu’il entend bien découvrir qui il est vraiment. Paniquée, Elena en parle à Joaquim qui la rassure en lui disant que les Ewing ne trouveront rien sur leur connexion. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Daddys Liebling |
|
Overview |
John Ross muss seine engsten Vertrauten hintergehen, um zu verhindern, dass Biobby seine geschäftlichen Pläne zerstört. Diese Situation wollen Elena und Nicholas ausnutzen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Apja fia |
|
Overview |
Bobby a bizottság elnökeként eléri, hogy Johnny nem fúrhasson a birtokon. A fiúnak új ötlete támad. Elhatározza, hogy bejegyezteti a céget a tőzsdére, hogy azután onnan kivásárolja a többségi részesedését. Nicolas Trevinót, Pamelát, és az anyját is a pártjára állítja, így biztos sikerrel bocsátja szavazásra az ügyet, ám Samantha az utolsó pillanatban meggondolja magát. Johnny, miután rájön, hogy anyja újra iszik, eltávolíttatja őt, mondván orvosi segítségre van szüksége. Így Samantha érdekeinek egyedüli képviselőjévé válik, és a nevében megszavazza, hogy a Ewing Globalt mégis a tőzsdére vigyék. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|