Blame Game (2013)
← Retour à l'épisode
Traductions 22
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Angst auf Southfork |
|
Vue d'ensemble |
Sue Ellen besucht Ann im Gefängnis, die sich auf eine Strafe von mindestens zwanzig Jahren einstellen muss. Es gibt eine Menge Intrigen vor Gericht und wieder stellt sich die Frage, wer hinter den Kulissen wirklich für Anns Freilassung kämpft. Sue Ellen etwa hat kurz vor dem Prozess noch eine Auseinandersetzung mit Elena. Bobby berichtet der Jury und dem Richter davon, wie er Ann zum ersten Mal getroffen hat und wie fasziniert er damals von ihrem karitativen Engagement war. Gespannt erwarten alle Anwesenden das Urteil, doch das Gericht vertagt sich auf den nächsten Morgen. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Blame Game |
|
Vue d'ensemble |
John Ross continues to persuade Sue Ellen to help him take control of Ewing Energies. Christopher and Pamela Rebecca work with their lawyers to settle their divorce. With Drew’s help, Christopher makes a startling revelation that could change the fate of Ewing Energies. And the whole family comes together when an outsider tries to undermine them all. |
|
bosniaque (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизод 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
L'union fait la force |
|
Vue d'ensemble |
Sue Ellen rend visite à Anne en prison. Sue Ellen, toujours poussée par John Ross, s'énerve contre Elena à propos du prêt. Vincente a un rendez-vous avec le consul général vénézuélien des Etats-Unis. Il sera extradé vers son pays. Christopher et Pamela vont à la médiation. John Ross discute avec Sue Ellen de la clause morale du contrat passé avec Elena et de l'arrestation du frère de cette dernière. JR découvre les tablettes tactiles et tout ce qu'elles apportent. L'audience d'Anne pour sa peine est lancée et Bobby témoigne avec émotion. Pamela et John Ross ont une dispute à propos des parts de la société que cette dernière a obtenues. Le frère d'Elena a compris qu'il avait été piégé, mais il ne sait pas par qui. Vincente s'évade pour se venger des Ewing. |
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
Váratlan fordulat |
|
Vue d'ensemble |
Ann tárgyalása során fordul a kocka. Az első fokon elítélt asszonyt másodfokon felmentik. Johnny akciója, hogy lebuktassa Elena bátyját, sikerrel végződik. A férfit letartóztatják csempészéséért, ezáltal pedig megnyílik előtte és Samantha előtt az út, hogy megszerezzék Elena részvényeit, a társ-szerződésük erkölcsi záradéka révén. Johnny korábbi üzlettársa, Vicente a kapcsolatai révén hazatérhet Venezuelába, hogy ott töltse le börtönbüntetését, ám előtte még bosszút akar állni a Ewing családon és meglátogatja őket. |
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
פרק 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Odcinek 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Avsnitt 6 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
6. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|