Guilt by Association (2013)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Guilt by Association |
|
Overview |
"Guilt by Association" is the fourteenth episode in the second season of the television series Dallas. It will air along with the final episode in the season, Legacies, functioning as a two-hour finale. It will bring a close continue to the story arc started in The Furious and the Fast, Who Shot J.R.? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La guerre des clans |
|
Overview |
John Ross et Pamela font une terrifiante découverte de la nuit où JR a été assassiné. Bobby est obligé de dévoiler davantage d'indices sur les instructions que son frère a laissées. Sue Ellen tente par tous les moyens de convaincre Ken Richards de faire le bon choix et de disculper les Energies Ewing. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auf der Suche nach Pamela |
|
Overview |
Nach ihrer spontanen Heirat in Las Vegas fliegen John Ross und Pamela in die Flitterwochen. Nach einem Telefonat mit ihrem Vater Cliff versichert John Ross ihr, dass sie ihn gemeinsam zu Fall bringen werden. Nachdem sie die Flugbücher von Cliff in die Hände bekommen haben, hegen beide einen schlimmen Verdacht: Hat Cliff etwa J.R. ermordet? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Bűnösök közt cinkos, aki hallgat |
|
Overview |
Cliff Barnes átveszi a Ewing Energiát, ezért Bobbyék még inkább azon fáradoznak, hogy a Barnes Global részvényeinek többségét megszerezzék. Miután Johnny összeházasodik Pamelával, egyharmadukat már birtokolják is, de szükség lenne Christopher anyjának kötvényeire is, akinek a fiú ugyan a nyomára bukkan, de csak annak férjével tud találkozni, aki elmondja, hogy Pam soha többé nem akarja őt látni. Drew továbbra is szökésben van, de egy csellel sikeresen bemártja Roy Vickerst, akit letartóztatnak. Christopher szakít Elenával, mert rájön, hogy a nő titokban beszél Drew-val, noha neki azt állította, hogy nem tud róla semmit. Pamela és Johnny Cliff Barnes holmija között megtalálja Pam halotti bizonyítványát. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
—
|
|