Basta de anticonceptivos (2018)
← Volver al episodio
Traducciones 41
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Hahnenkampf |
|
Resumen |
Mikes Versuch, Harvey mit einem Fall abzulenken, macht die Sache nur noch schlimmer. Louis hat Angst, dass ihm seine Gefühle bei einem Rechtsstreit einen Streich spielen könnten. Donna versucht der Firma zu zeigen, wie wichtig sie ist. |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Премахване на спирала |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
14. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
不再避孕 |
|
Resumen |
迈克和哈维接手遭到错误指控的法官一案。路易向席拉的未婚夫正式宣战。唐娜与事务所的奸诈房东发生争执。 |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
不再避孕 |
|
Resumen |
麥克與哈維答應替一位遭人誤控的法官辯護。路易斯和席拉的未婚夫開戰。唐娜跟事務所不誠實的房東起了爭執。 |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 14 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
골기퍼 당기기 |
|
Resumen |
자신이 투자한 회사에 유리한 판결을 했다는 누명을 쓰게 된 판사. 그녀를 돕기 위해 마이크와 하비가 나선다. 루이스는 실라의 약혼자에게 소송을 걸어 전쟁을 선포한다. |
|
Corso (co-CO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Croata (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizoda 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Pulling the Goalie |
|
Resumen |
Mike og Harvey tager en sag om en uretmæssigt anklaget dommer, Louis går i krig mod Sheilas forlovede, og Donna taler med firmaets tvetydige udlejer. |
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Kohútie zápasy |
|
Resumen |
Vlastník budovy, kde sídli právnická kancelária Specter - Litt, oznámi Donne, že firma sa musí vysťahovať. Donna sa snaží vyriešiť situáciu sama, ale čoskoro si uvedomí, že je to nad jej sily a obráti sa na Rachel. Mikea požiada o pomoc sudkyňa Rallsová, ktorej hrozí strata práce v dôsledku údajného pochybenia. Mike s Harveyom sa snažia očistiť jej meno. Xander varuje Louisa, aby sa držal od jeho snúbenice Sheily čo najďalej. Louis sa poriadne nahnevá a dôkladne sa ponorí do prípadu, aby Xanderovi dokázal, že je lepší. Sheila prosí Louisa, aby Xanderovi nehovoril o ich afére. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Basta de anticonceptivos |
|
Resumen |
Harvey y Mike unen fuerzas para defender a un juez que ha sido acusado, mientras Donna lucha por las oficinas de la firma. |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Tentándole al destino |
|
Resumen |
Mike y Harvey aceptan el caso de una jueza acusada injustamente. Louis le declara la guerra al prometido de Sheila. Donna discute con el dueño del edificio del bufete. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
La voie est libre |
|
Resumen |
Mike et Harvey s'occupent du dossier d'une juge accusée à tort. Louis part en guerre contre le fiancé de Sheila. Donna se dispute avec le propriétaire du bâtiment. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ρίχνω ελεύθερα |
|
Resumen |
Ο Μάικ κι ο Χάρβεϊ υπερασπίζονται μια δικαστίνα που κατηγορείται άδικα. Ο Λούις τα βάζει με τον μνηστήρα της Σίλα και η Ντόνα με τον διπρόσωπο ιδιοκτήτη των γραφείων. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
למשוך את השוער |
|
Resumen |
מייק והרווי משתפים פעולה בהגנה על שופטת שמואשמת בקבלת טובות הנאה בזמן שדונה נלחמת על עתיד משרדי החברה ולואיס יוצא לקרב על כבודו מול זאנדר, הארוס של שילה. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Pulling the Goalie |
|
Resumen |
Mikes poging om Harvey af te leiden met een zaak slaat terug. Louis probeert een juridisch oordeel niet te laten beïnvloeden door zijn emoties. Donna vindt een weg om haar waarde aan de firma te bewijzen. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
14. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Pulling the Goalie |
|
Resumen |
Mike's attempt to distract Harvey with a case backfires. Louis tries not to let emotion affect his judgment in a legal duel. Donna finds a way to prove her worth to the firm. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Senza difesa |
|
Resumen |
Mike e Harvey accettano il caso di un giudice accusato ingiustamente, Louis entra in guerra con il fidanzato di Sheila e Donna litiga con lo sleale locatore dell'azienda. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
愛と犠牲 |
|
Resumen |
かつて資格詐称の公判で、フェアに扱ってもらった恩がある女性判事ロールズがマイクの前に現れる。ぬれ衣の告発を受けて罷免されかかっているので助けてほしいというのだ。クライアントとの利益相反を理由に渋るハーヴィーを説き伏せて、マイクは弁護活動を開始する。一方、シーラの浮気を知らない婚約者ザンダーが事務所に現れ、高圧的にルイスにシーラに近づくなと警告する。怒りを抑えきれないルイスはザンダーのクライアントを訴えるが…。 |
|
Letón (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Luxemburgués (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Persa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nombre |
قسمت 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Bramka wolna |
|
Resumen |
Mike i Harvey przyjmują sprawę niesłusznie oskarżonego sędziego. Louis idzie na noże z narzeczonym Sheili. Donna ściera się z obłudnym właścicielem lokalu. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Chega de contraceptivo |
|
Resumen |
Mike e Harvey defendem uma juíza de uma acusação injusta. Louis briga com o noivo de Sheila. Donna discute com o proprietário do imóvel do escritório. |
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Retragerea portarului |
|
Resumen |
Mike și Harvey acceptă cazul unei judecătoare acuzate pe nedrept. Louis îi declară război logodnicului Sheilei. Donna luptă cu proprietarul duplicitar al imobilului. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Тянуть вратаря |
|
Resumen |
Луис обсуждает с доктором Липшицем свое знакомство с женихом Шейлы, Зандером Эпштейном. Доктор говорит что настало время отпустить Шейлу. К Майку приходит судья Роллс, которая вела дело Майка раньше. Теперь она просит об одолжении, взять ее дело, от которого отказалось уже много адвокатов. Донна встречает у входа молодого человека, который пытается с ней флиртовать. Потом выясняется что это владелец здания. Обманом он вытягивает у Донны бумагу, подтверждающую его право или поднять арендную плату в 2 раза, или выгнать их. Луис и Зандер сталкиваются в суде. Луис выигрывает, но на финишной прямой Шейла просит пожалеть Зандера. Донна просит помощи Рейчел и вместе они добиваются снижения цены аренды. Шейла приходит к Луису и говорит что рассталась с Зандером. |
|
Serbio (sr-RS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизода 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
14. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 14 |
|
Resumen |
—
|
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
الحلقة 14 |
|
Resumen |
—
|
|