丹麦语 (da-DK)

Name

Derailed

Overview

Harvey prøver at køle Mike ned, mens Mike har accepteret at håndtere en sag, der kan bringe hele kontorets forretning i fare.

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 14

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 14

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Под откос

Overview

Когда Майк берет гуманитарное дело с потенциалом, ставящим под угрозу дела фирмы, Харви должен решить каким контролем он обладает над своим коллегой. Тем временем, Джессика борется с дистанцией, которую она вынуждена была проложить между собой и Джеффом Мэлоуном. А Луис борется за уважение, которого заслуживает именной партнер фирмы.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Извън релси

Overview

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 14

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

14. epizód

Overview

卢森堡语 (lb-LB)

Name

Episode 14

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

14. Bölüm

Overview

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 14

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

ירד מהפסים

Overview

מייק לוקח על עצמו טיפול בתביעה של עובד לשעבר ב-"ליברטי ריילס" שלטענתו יודע את הסיבה האמיתית לתאונת רכבת. בינתיים, ג'סיקה מחליטה לקחת את יחסיה עם ג'ף שלב נוסף קדימה, ולואיס נלחם על הכבוד המגיע לו כשותף שם.

德语 (de-DE)

Name

Entgleist

Overview

Mike erhält von einem Whistleblower brisante Informationen zu einem Bahnunglück, bei dem mehrere Menschen ums Leben kamen. Offenbar sind defekte Sensoren verantwortlich für die Tragödie. Mike steht vor einer schweren Entscheidung, denn eigentlich sind Whistleblower-Fälle in der Kanzlei ein absolutes Tabu. Andererseits will er, dass den Opfern Gerechtigkeit widerfährt. Derweil ist Louis außer sich vor Wut, als er erfährt, dass die Rezeptionistinnen in ihm keinen vollwertigen Kanzleipartner sehen.

意大利语 (it-IT)

Name

Colpo di scena

Overview

Harvey dà un ultimatum a Mike, deciso a occuparsi di una causa umanitaria che potrebbe mettere a rischio l'attività dello studio.

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 14

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Marnost

Overview

Mike si na starost vezme případ, který se ukáže, má potenciál otřást se základy firmy a Harvey se vše z dálky snaží kočírovat. Jessica se snaží přejít propast, kterou byla nucena vsunout mezi sebe a Jeffa Maloneho. Louisův boj o respekt ve firmě neustává.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 14

Overview

日语 (ja-JP)

Name

内部告発

Overview

ジェラード教授はマイクを呼び出し、リバティー鉄道の脱線事故の真相を知る元従業員ジョーから相談を受けたので、ハーヴィーに訴訟として引き受けて欲しいと頼む。人助けをしたいマイクは自分で案件を引き受け、ジョーから事故の原因を会社が隠蔽していること、さらに内部告発により解雇された事実を聞く。報告を受けたハーヴィーはマイクに和解の手続きを指示するが…。一方、代表の一員になったルイスは、事務所の受付係が電話を取り次ぐ際に事務所名から「リット」を省いていることに苛立ちを募らせる。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

탈선

Overview

마이크는 사무실 업무를 위협할 수도 있는 인도주의 파일을 처리하기로 하고, 하비는 마이크의 성미를 조절하기 위해 노력한다.

汉语 (zh-CN)

Name

脱轨的真相

Overview

迈克同意接手一份人道主义文件,但这可能会危及公司业务,因此哈维努力让迈克平静下来。

汉语 (zh-TW)

Name

出軌

Overview

得知麥克同意接下的人權案件可能危及事務所的生意後,哈維試圖安撫麥克的情緒。

汉语 (zh-HK)

Name

第 14 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Roulette russe

Overview

Harvey tente de modérer Mike alors que ce dernier a accepté de s'occuper d'un dossier humanitaire risquant de mettre en danger les affaires du cabinet.

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 14

Overview

波兰语 (pl-PL)

Name

Wykolejenie

Overview

Harvey stara się nieco utemperować Mike’a, który przyjmuje sprawę mogącą bardzo negatywnie wpłynąć na interes firmy.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 14

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 14

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 14

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Για καλό σκοπό

Overview

Ο Χάρβεϊ προσπαθεί να ηρεμήσει τον Μάικ, ενώ εκείνος συμφωνεί να αναλάβει μια ανθρωπιστική υπόθεση που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την εταιρεία.

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 14

Overview

科西嘉语 (co-CO)

Name

Episode 14

Overview

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 14

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Ruleta rusească

Overview

Harvey încearcă să îl tempereze pe Mike care a acceptat un caz umanitar ce ar putea periclita activitatea companiei.

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 14

Overview

英语 (en-US)

Name

Derailed

Overview

Mike takes on a humanitarian case that could potentially harm firm business.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Derailed

Overview

Wanneer Mike een zaak aanneemt die een mogelijke bedreiging voor de firma vormt, moet Harvey beslissen hoeveel vrijheid hij Mike wil geven. Ondertussen worstelt Jessica met haar relatie met Jeff. Louis heeft moeite om het respect te krijgen waarvan hij vind dat hij dat verdient.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Desestabilizado

Overview

Mike aceita um caso humanitário que conta com o potencial de trazer problemas para os negócios da firma.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Descarrilado

Overview

Harvey tenta conter Mike, que topou um trabalho que pode prejudicar os negócios do escritório.

西班牙语 (es-ES)

Name

Descarrilado

Overview

Mike toma un caso humanitario que puede potencialmente dañar al negocio del despacho.

西班牙语 (es-MX)

Name

Descarrilamiento

Overview

Mike toma un caso por petición del profesor Gerard, y Jeff usa a las recepcionistas de la oficina para ponerse en los zapatos de Louis.

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 14

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区