Tapis ! (2012)
← Back to episode
Translations 41
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
All In |
|
Overview |
Harvey's personal history with a client forces he and Mike to take on an unorthodox case from which they'd normally walk away. Also, Louis and Rachel team up to save a mutually beloved institution from ruin. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Stawiam wszystko |
|
Overview |
Osobiste relacje Harveya z klientem zmuszają jego i Mike’a do podjęcia się nietypowej sprawy, którą w normalnych okolicznościach z pewnością by odrzucili. |
|
Tiếng Ba Tư (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Всичко |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
Harvey e Mike assumem um caso pouco ortodoxo devido a história de Harvey com o cliente. Em outros lugares, Louis e Rachel unem forças para preservar uma amada instituição. Jessica encontra um problema ao defender a empresa. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Aposto tudo |
|
Overview |
O passado de Harvey o força a aceitar um caso incomum e nada promissor. |
|
Tiếng Coa-si-ca (co-CO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Cợ-rô-áth (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כל הקופה |
|
Overview |
הארווי ומייק לוקחים תיק שונה במקצת, בעוד לואיס ורייצל עובדים ביחד וגסיקה מסתבכת כאשר היא מנסה להגן על החברה. |
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
All In |
|
Overview |
Harvey's persoonlijke verleden met een klant dwingen hem en Mike op een onorthodoxe zaak aan te nemen waarvan ze normaal gesproken van weglopen. Ook Louis en Rachel werken samen om een wederzijds geliefde instelling te redden van de ondergang. |
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ρέστα |
|
Overview |
Η προϊστορία του Χάρβεϊ με έναν πελάτη αναγκάζει εκείνον και τον Μάικ να αναλάβουν μια ανορθόδοξη υπόθεση που κανονικά θα απέρριπταν. |
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
올인 |
|
Overview |
하비와 한 고객과의 개인적인 관계로 인해 하비와 마이크는 평소 같으면 기피했을 유별난 사건을 맡게 된다. |
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lát-vi-a (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Totul sau nimic |
|
Overview |
Relația personală a lui Harvey cu un client îi forțează pe el și pe Mike să accepte un caz pe care, în mod normal, nici nu l-ar fi luat în seamă. |
|
Tiếng Lục Xâm Bảo (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ва-Банк |
|
Overview |
Харви и Майк ведут дело клиента, проигравшего свою фирму, спустив все деньги в азартных играх. Луис и Рэйчел начинают работать вместе над защитой одного уважаемого учреждения. Джессике предстоит нелегкая работа чтобы защитить свою фирму. |
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
オール・イン |
|
Overview |
会社経営者のキースは酔った勢いでトミーという男と契約を交わし、会社を失うことになってしまう。キースの弁護士であるハーヴィーは酩酊状態を理由に契約は無効だと訴えるが、トミーの弁護士も手ごわく、苦戦を強いられる。同じ頃、ルイスはバレエ団の賃貸トラブルの案件を引き受ける。アソシエイトの代わりとしてルイスに抜擢されたレイチェルは、張り切って仕事に取り組む。しかし事態は思わぬ方向に進み…。 |
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tapis ! |
|
Overview |
Le passé de Harvey avec un client le force à se charger avec Mike d'une affaire peu conventionnelle qu'il refuserait en temps normal. |
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Risk, nebo zisk |
|
Overview |
Harveyho osobní minulost s jedním klientem ho s Mikem donutí vzít nekonvenční případ, od kterého by normálně dali ruce pryč. Louis a Rachel spojí síly, aby společně zachránili svou milovanou instituci před krachem. |
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
全押 |
|
Overview |
因与客户私交甚好,哈维不得不和迈克接下一桩不同寻常的案子,通常他们不会接这样子的案子。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
全部投入 |
|
Overview |
哈維和某位客戶過往的私交迫使他和麥克接下一個他們通常不會接的的非常規案件。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Deudas de juego |
|
Overview |
El pasado personal de Harvey lo obliga a aceptar el caso de un viejo conocido que normalmente rechazaría. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Jugárselo todo |
|
Overview |
Mike Ross trabaja en el bufete de Harvey Specter, uno de los mejores de Nueva York, a pesar de no estar licenciado en Derecho. En esta segunda temporada, Ross y Specter trabajan en los casos más difíciles, aunque para ganarlos a veces tengan que saltarse la legalidad. |
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xéc bi (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Puntata massima |
|
Overview |
Le vicende personali di Harvey con un cliente obbligano lui e Mike ad accettare un caso poco ortodosso che di norma rifiuterebbero. |
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
All In |
|
Overview |
Harveys personlige fortid med en klient tvinger ham og Mike til at tage en kontroversiel sag, som de normalt ville vende ryggen. |
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Volles Risiko |
|
Overview |
In Atlantic City beschließen Harvey und Mike, einen Mann zu verteidigen, der seine Firma verspielt hat. Harvey, der mehr unter Donnas Entlassung leidet, als er zugeben will, greift zu – selbst für seine Verhältnisse – drastischen Maßnahmen. Zu Hause entdecken Louis und Rachel ihre gemeinsame Liebe zum Ballett – bei einem neuen Fall, der sich anders entwickelt, als zunächst vermutet. Jessica bekommt Probleme, als sie versucht, die Kanzlei gegen die Betrugsvorwürfe zu verteidigen. |
|