Traducciones 4
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
新闻最前线 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
从矢岛俊介(三上博史饰演)被调回日本,担任新闻节目“新闻最前线”的制作人开始。矢岛一走马上任,便宣称“收视率优先主义”,不但撤换女主播原田知世,其独断独行的风格,更引起大家不满。矢岛面对近20名性格互异的的节目团队,包括超酷社会记者大冢宁宁、美丽新主播米仓凉子、偷懒导播金子贤…等人,在不断激烈冲突中,“新闻最前线”的命运将导向何方? |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Straight News |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Le nouveau directeur de l'information du programme d'information du soir "Straight News", Yajima, est un journaliste chevronné qui vient de passer six ans en Bosnie et au Kosovo. Il est déterminé à transformer le baratin sur les crimes et les relations publiques du gouvernement, qui se fait passer pour des informations, en un véritable journalisme. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Straight News |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
ストレートニュース |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
「視聴率優先主義」男・矢島俊介(三上博史)が、打ち切り寸前のニュース番組「ストレートニュース」のプロデューサーとして現れ、看板キャスター・白石紀子(原田知世)に降板を命令するなど、強引な手段で周囲を翻弄していく。「ドラマに緊張感がある点では、今クール一番の出来だ。ニュース報道の組織の論理と倫理を真正面から描いている。 |
|