Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
高速战队涡轮连者 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
2万年前,人类精灵族将暴魔百族封印,但2万年后因人类对环境的污染,暴魔百族得以复活,暴魔大帝决心支配地球。于是大戎博士挑选5位来自武藏学园拥有神奇力量的学生组成"高速战队" |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Kousoku Sentai Turboranger |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Five high school students transform into Turborangers to defend the Earth from the Boma Hundred Tribes, who awoke from a 20,000 year-long sleep. They engage in battle using weapons developed by Doctor Dazai. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Turboranger |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Il y a 20 000 ans les humains et les fées vivaient ensemble et en paix sur Terre. Un jour une guerre éclata contre la Caste des cent démons et fut remportée par l'alliance des humains et des fées. Un jour des humains délivrèrent par erreur un des 100 démons qui alla délivrer les autres. La Caste lança une attaque contre les humains et c'est alors que le Dr Dazai rencontre la dernière fée Shelon, qui le convainc de créer avec elle une équipe chargée de lutter contre la Caste des cent démons... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
高速戦隊ターボレンジャー |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
고속전대 터보레인저 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Esquadrão Alta Velocidade Turboranger |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A 20 mil anos atrás, corajosos guerreiros lutaram contra o maligno Império Bohma, que foi derrotado e aprisionado. Porém devido a corrupção dos tempos atuais o Império Bohma consegue escapar de seu aprisionamento. Junto com o Doutor Dazai, Selon, a última das Fadas reuniu cinco estudantes do ginásio para se tornarem o Esquadrão Alta Velocidade Turboranger e lutar contra Bohma. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Chiến Đội Cao Tốc Tuboranger |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|