Chinese (zh-CN)

Name

新宿成功物语 隔壁的美女舞蹈者(后篇)

Overview

獠等人破坏音乐剧布景,被要求负责大型道具。獠一边看着期望成为成功舞者而努力练习的舞子,一边保护着她。然而在公演第一天,舞子遭到两名男人的袭击。他们的目标是舞子房间里的护身符娃娃……。

Chinese (zh-TW)

Name

新宿的成功故事 鄰居是位美女舞者-後篇

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 57 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

57. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 57

Overview

English (en-US)

Name

Shinjuku success legend. The neighbor is a beautiful dancer (Part 2)

Overview

After causing destruction at the audition, Ryo and Kaori are made to stay at the show as stagehands without any compensation. Things get complicated when two men stage thefts of female underwear and place the blame on Ryo. Ryo suspects that Maiko's lucky charm may be what they are after.

French (fr-FR)

Name

Le Porte-bonheur (2)

Overview

Deux individus saccagent les vestiaires et tentent de faire porter le chapeau à Nicky. Irma est persuadée qu'il est coupable et ne veut plus le voir, ce qui arrange nos deux complices! Lors de la première du spectacle, Nicky découvre que les bandits sont la recherche du pendentif que porte Irma, et réussit...

German (de-DE)

Name

Des Pudels Kern - Teil 2

Overview

Wie sich herausstellt, befindet sich in Maikos Talisman ein wertvoller gestohlener Diamant. Jetzt ist auch klar, wer Maiko verfolgt: Es sind die Juwelendiebe, die ihre Beute wiederhaben wollen. Ryo stellt ihnen eine Falle.

Italian (it-IT)

Name

La ballerina della porta accanto (seconda parte)

Overview

Magda ha come portafortuna una piccola bambola trovata nella nuova casa. In essa però c'è un diamante. Hunter sostituirà la bambolina con una sua miniatura.

Japanese (ja-JP)

Name

新宿サクセス物語 お隣さんは美人ダンサー(後編)

Overview

ミュージカルのセットを壊してしまい大道具係を命じられたリョウたちは、ダンサーとしての成功を夢見て稽古に励む舞子を見守りながら護衛する。そしてミュージカル初日、舞子が二人組の男に襲われた。彼らの目的は、彼女が部屋で見つけたというお守りの小さな人形で……。

Korean (ko-KR)

Name

신주쿠 석세스 이야기 이웃은 미인 댄서 (후편)

Overview

뮤지컬 세트를 부수고 대도구계를 명령받은 료들은 무용수로서의 성공을 꿈꾸며 연습에 힘쓰는 마이코를 지켜보며 호위한다. 그리고 뮤지컬 첫날 마이코가 2인조 남자에게 습격당했다. 그들의 목적은, 그녀가 방에서 발견했다는 부적의 작은 인형으로…….

Portuguese (pt-BR)

Name

História de sucesso em Shinjuku: A vizinha é uma bela dançarina (Parte 2)

Overview

Depois de causar destruição na audição, Ryo e Kaori são obrigados a ficar no show como ajudantes de palco sem qualquer compensação. As coisas se complicam quando dois homens encenam roubos de roupas íntimas femininas e colocam a culpa em Ryo. Ryo suspeita que o amuleto da sorte de Maiko pode ser o que eles estão procurando.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 57

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Mi vecina es una hermosa bailarina (2ª parte)

Overview

Después de causar problemas en la audición, Koke y Julia están obligados a trabajar en el espectáculo sin recibir compensación alguna. Todo se complica, cuando dos hombres inculpan a koke de robar ropa interior de los vestuarios femeninos, para deshacerse de él. Koke cree que una pequeña muñeca que la bailarina usa como amuleto es lo que buscan los dos desconocidos.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 57

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login