Sakura's Heavy Rain Alert (2018)
← Back to episode
Translations 23
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La Sakura i l'avís de pluges fortes |
|
Overview |
Tot i que no hi ha previsió de pluges, de cop i volta comença a ploure i no para en tot el dia. De camí cap a casa, la Sakura captura la carta Aqua. L'endemà, després de l'assaig de les animadores, tothom desapareix i la Sakura caça la carta del Reflex. Un cop a casa, es desmaia i té una mena de somni on veu la figura amb capa que li vol prendre la clau. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
小樱的暴雨警报 |
|
Overview |
从这天清晨开始就下起了倾盆大雨。放学时小樱和知世在公园避雨,而小樱胸前的梦之钥匙开始发光……这莫非又是牌在作怪?小樱换上了知世以防万一拿上的服装,但雨突然就向两人袭来! |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
小櫻的大雨警報 |
|
Overview |
天空下起傾盆大雨,小櫻獲得捕捉另一張卡牌的機會。桃矢告訴雪兔,就算沒有了魔法,他也有能夠做到的事。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sakura's Heavy Rain Alert |
|
Overview |
It's been raining buckets all day. Sakura and Tomoyo take shelter in a park on the way home from school, and suddenly the Key of Dreams at Sakura's chest begins to shine... Is it the work of a card? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sakura et l'alerte inondation |
|
Overview |
Sakura a désormais deux cartes translucides en sa possession, mais cette situation reste un mystère pour elle. Une étrange pluie s'abat sur la ville de Tomoeda, serait-ce l'œuvre d'une carte ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sakura e l'avvertenza diluvio |
|
Overview |
Un forte acquazzone persiste per tutto il giorno e Sakura e Tomoyo sono costrette a ripararsi quando la pioggia diventa ancora più forte mentre camminano da scuola verso casa. Sakura sospetta ci sia dietro una nuova carta. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
さくらの大雨注意報 |
|
Overview |
朝からバケツをひっくり返したような大雨が降る一日。下校時にさくらと知世が公園で雨宿りをしていると、さくらの胸元で夢の鍵が光り始めて…。これってもしかしてカードのしわざ? 知世がもしものために持っていたコスチュームに着替えて準備万端のさくらだが、一気に雨がふたりに襲いかかってきた! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
체리와 호우주의보 |
|
Overview |
아침부터 종일 비가 내리는 하루. 체리는 점점 심해지는 빗줄기 때문에 점심 도시락도 밖에서 못 먹고 치어리딩부 첫 연습도 못하게 돼서 아쉬워한다. 방과 후 지수와 함께 집으로 돌아가다 비의 이상함을 느끼고 이번에도 카드로 인한 일인 줄 깨닫게 된다. 주문을 써서 새로운 카드를 얻게 되지만 그 다음 날도 학교에선 이상한 일이 끊이지 않는다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Alerta de Chuvas Torrenciais de Sakura |
|
Overview |
No primeiro dia de atividades do Clube de Torcida, uma chuva forte pega a todos de surpresa. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sakura y el aviso de fuertes lluvias |
|
Overview |
Lleva lloviendo a cántaros durante todo el día. Sakura y Tomoyo encuentran refugio en un parque en el camino de vuelta a casa y de repente la Llave de los Sueños del pecho de Sakura comienza a brillar. ¿Habrá detectado una carta? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta de lluvia pesada |
|
Overview |
Por la mañana dan pronóstico de lluvia intensa. Cuando Sakura camina junto a Tomoyo comienza a llover y la Llave de los Sueños brilla... ¿eso significa que se trata de una carta? Sakura usa el vestido que Tomoyo confeccionó y de pronto inicia una tormenta. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ฝนเตือนภัยของซากุระ |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Sakura và cảnh báo trận mưa lớn |
|
Overview |
—
|
|