Dreams in the Witch House (2005)
← Back to episode
Translations 21
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
魔屋之梦 |
|
Overview |
一位大学生在新英格兰地区的一座旧屋内租了一间房,研究物理弦论的他老是梦见17世纪的女巫和长着人脸的老鼠,他千方百计的阻止女巫杀害邻居的孩子,但最后自己却成了凶手…… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Sny v začarovaném domě |
|
Overview |
Postgraduální student zpochybňuje svůj zdravý rozum, poté, co si pronajal pokoj ve starém penzionu, který byl obydlím čarodějnice ze 17. století, a zjistí, že zlé síly se stále pohybují ve zdech. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dreams in the Witch House |
|
Overview |
Walter Gilman, a college student rents a loft in a building in the New England town of Arkham. While studying interdimensional string theory at college he is haunted by nightmares of a 17th century witch and her rat with a human face. He must prevent the death of his neighbour's baby at the hands of these forces while it's possible he could become the murderer himself. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le cauchemar de la sorcière |
|
Overview |
Walter Gilman, un universitaire étudiant une théorie sur des liens interdimensionnels, loue dans la vieille ville de Arkham en Nouvelle Angleterre, une mansarde dans un immeuble délabré. Hanté par des cauchemars terrifiants mettant en scène une sorcière, un rongeur à tête humaine et peut-être Satan lui-même, Walter commence à perdre tout contact avec la réalité... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Dreams in the Witch House |
|
Overview |
Das Zimmer ist nicht mehr als ein dreckiges Loch, der Nachbar (Campbell Lane) murmelt allnächtlich christliche Gebetsformeln vor sich her, und der übergewichtige Hausmeister (Jay Brazear) ist nicht bereit, für seine Mieter auch nur einen Finger krumm zu machen. Trotzdem zieht Collegestudent Walter (Ezra Godden) in das merkwürdige Haus ein, es ist das billigste der Gegend und für etwas Besseres fehlt ihm schlicht die nötige Kohle. Während er tagsüber an seinen Thesen zur String-Theorie brütet, wird er nachts immer wieder von grausamen Albträumen heimgesucht. Zunächst taucht nur eine menschengesichtige Ratte (Yevgen Voronin) auf, die eine nahende düstere Macht ankündigt. Doch schon beim zweiten Mal hat der Traum auch physische Folgen. Beim Liebesspiel mit seiner sexy Nachbarin, der allein erziehenden Mutter Frances (Chelah Horsdal), verwandelt diese sich plötzlich in eine grauhaarige Hexe (Susanna Uchatius), die dem Rücken des perplexen Walter blutige Striemen einritzt. Von nun an scheint Walter dem todbringenden Einfluss der finsteren Hexe immer mehr zu verfallen. Bis schließlich auch Frances’ Baby nicht mehr vor dem Musterstudenten sicher ist… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Dreams in the Witch House |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Rémálmok a boszorkánylakban |
|
Overview |
Az egyetemista Walter Gilman régi penzióban bérel szobát. Miután különös dolgok történnek körülötte, azt hiszi megőrült. Ám kiderül, hogy a tizenhetedik században épült ház egy boszorkánynak volt az otthona, és a gonosz erők még mindig ott kóborolnak a falak között. A boszorkánynak meghatározott szándéka van Walterrel és a szomszédjában lakó lánnyal, illetve annak kisbabájával. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La casa delle streghe |
|
Overview |
Walter Gilman, studente universitario, sta facendo delle ricerche sulle dimensioni parallele, affitta così una camera nella città di Arkham, nel New England. Walter incomincia ad essere assalito da strani incubi, in cui si manifesta una strega del XVII secolo. Il ragazzo cercherà di salvare il figlio della sua vicina di pianerottolo, Danny, da queste forze oscure, mettendo anche in pericolo la propria vita. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마녀의 집 |
|
Overview |
H.P. 러브크래프트 소설을 원작으로 한다. 당연히 감독은 스튜어트 고든. 기분 나쁜 집의 낡은 방에 세든 대학생이 사람의 얼굴을 한 쥐를 만나고, 점차 현실과 환상의 경계를 잃어가는 이야기. 러브크래프트의 1993년작인 동명의 단편을 영화화했다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sonhos na Casa da Bruxa |
|
Overview |
Walter Gilman é um universitário que estuda uma misteriosa teoria. Perseguido por horríveis pesadelos que envolvem uma bruxa, uma entidade sobrenatural e provavelmente o próprio satanás, Walter começa a perder o controle da realidade, acreditando que a teoria que estuda abriu um portal para um universo de forças diabólicas que se uniram para sacrificar o bebê de sua vizinha. Enquanto Walter luta para prevenir essa atrocidade, torna-se cada vez mais difícil salvar a criança e impedir que ele mesmo cometa suicídio. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сны в доме ведьм |
|
Overview |
Студент колледжа обнаруживает заговор потусторонних сил с целью принести в жертву ребёнка соседки (интерпретация одноименного рассказа Лавкрафта). |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tras las paredes |
|
Overview |
Walter es un joven estudiante que decide alquilar una habitación en una destartalada casa, con el propósito de finalizar su tesis con tranquilidad. Pero sus intenciones no se verán cumplidas, ya que pronto empezará a tener sueños en los que aparece una rata con cara de persona. Sus pesadillas no han hecho más que comenzar... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|