Translations 20
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
Jack晋升总统后总是服用多种药物,乃至身体慢慢变的疲惫不堪.与总统一家正相反,Bobby和艾瑟儿一家却轻松无比、其乐融融.当初为了获得芝加哥的总统选票,老Joe曾买通美国最大的黑社会头目塞姆·吉安卡纳为Jack拉票,如今肯尼迪家族却要把他们一网打尽,不留余地.吉安卡纳的愤怒波及到了肯尼迪家族的安危 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Porušené sliby |
|
Overview |
Když se invaze v Zátoce sviní ukáže jako katastrofální, JFK učiní těžké rozhodnutí, které musí později odčinit. „John F. Kennedy změnil obraz Spojených států, když byl prezidentem. Lidé na celém světě si pamatují tu dobu a vzpomínají na dny, kdy Amerika byla předním zářícím světlem svobody a demokracie, kterou v té době tak dobře reprezentoval Kennedy.“ - Výkonný producent Michael Prupas |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Broken Promises and Deadly Barriers |
|
Overview |
When the Bay of Pigs invasion proves disastrous, JFK makes a difficult decision he must later atone for. “John F. Kennedy changed the image of the United States when he was president. People around the world remember that time and remember the days when America was the leading shining light for freedom and democracy, which was represented so well by Kennedy at the time.” - Executive Producer Michael Prupas |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Qui est le responsable ? |
|
Overview |
Août 1961. L'Union soviétique envoie des troupes à Berlin. John Kennedy pense que Khrouchtchev veut s'emparer de la ville. De son côté, Bobby annonce la création d'une brigade spéciale de lutte contre le crime organisé, ce qui provoque la colère des mafieux de Chicago, à commencer par Sam Giancana. Celui-ci s'en prend à Frank Sinatra, qui avait arrangé une rencontre entre Joe Kennedy et lui peu de temps avant l'élection de 1960. A la Maison Blanche, des experts confirment l'intention des Russes de construire à Berlin un mur de séparation entre l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est. Le Président sait qu'il n'est pas prêt à entrer dans un conflit majeur avec les Soviétiques... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Organisiertes Verbrechen |
|
Overview |
Chicago, 1960: Über seinen Freund Francis Sinatra trifft Joe Kennedy den berüchtigten Mafiaboss Sam Giancana. Er möchte Sam davon überzeugen, sich hinter seinen Sohn zu stellen bei den Wahlen, doch er wird enttäuscht. Hinter Joes Rücken setzt Sinatra sich dann aber für Jack ein, allerdings nicht ohne Giancana einen äusserst attraktiven Deal vorzuschlagen: |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Promesse infrante e barriere letali |
|
Overview |
L’URSS costruisce il Muro di Berlino e John deve affrontare le crescenti tensioni fra est e ovest. Intanto in qualità di First Lady, Jackie ha diversi impegni. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
시나트라는 마피아 두목인 지안카나에게 케네디의 선거를 도우면 마피아에게 혜택이 있을 거라고 약속한다. 하지만 법무장관이 된 로버트가 '조직범죄와의 전쟁'을 선포하자 곤란한 입장이 된다. 이에 시나트라는 조셉 케네디를 찾아 도움을 청한다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Нарушенные обещания и смертельные преграды |
|
Overview |
Август 1961 года. СССР вводит войска в Восточный Берлин, но их намерения остаются неясными для Белого дома. Бобби объявляет о создании Отдела по борьбе с организованной преступностью и рэкетом. Чикагский гангстер Сэм Джанкана крайне зол и винит во всем Фрэнка Синатру, убедившего его в том, что в благодарность за поддержку администрация Кеннеди будет закрывать глаза на действия его банды. Однако Бобби начинает кампанию против мафиози, что автоматически делает его заклятым врагом Джанканы. В Белом доме президент сталкивается с растущей проблемой — болезнью Аддисона, обращаясь к доктору Максу Якобсону. Джек объединяет Секретную службу Президента и Президентскую Защитную Дивизию с назначением Авраама Болдена... |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|