ランディとペッチョはパーティの準備で忙しい (2007)
← エピソードに戻る
翻訳 18
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Randy y Pecho están ocupados preparándose para la fiesta |
|
Overview |
En 1932, Eve está viendo cómo excavan el río Hudson en Nueva York. La historia luego se traslada a 1931, cuando los hombres de Runorata acuden al Daily Days en busca de información sobre Dallas. Mientras tanto, en Nueva York, dos idiotas terminan prendiendo fuego accidentalmente a un almacén, donde el viejo Barnes ha podido obtener el Elixir de la Inmortalidad. Barnes logra escapar con 2 botellas, pero termina metiéndose en problemas poco después. De vuelta en Flying Pussyfoot, todo está a punto de derrumbarse. |
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Randy et Pezzo sont occupés avec les préparatifs de la fête |
|
Overview |
1932: Eve Genoard prend contact avec Elean Duga du Daily Days dans le but de retrouver son frère. Elle croise deux hommes des Runorata lesquels ont le même but. |
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
רנדי ופצ'ו עסוקים בהכנות למסיבה |
|
Overview |
בשנת 1933, איב ג'ונרד מחפשת אחר אחיה הנעדר דאלאס. בשנת 1930, סם אלמוות נעלם מידי בעליו האלכימאי. בשנת 1931, הרכבת נחטפת פעמיים. |
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蓝迪和贝乔忙着派对的准备 |
|
Overview |
唐人街的小巷里有家 Daily Days,表面上负责报纸的出版发行,实则是一个以倒卖情报为生的情报屋。所属鲁诺拉塔的黑手党向报社英语版的编辑部主任尼古拉斯委托提供情报,少刻,杰诺亚德家的令媛伊芙(Eve)也上门拜访。双方索要的是同一个情报,那就是达拉斯(Dallas)的行踪。时间倒退一年。班兹在 East Village 的仓库成功酿造出了"永生之酒"的完成品。然而,仓库突遭火灾,拿着两瓶酒逃出仓库的班兹被当地的不良少年找茬袭击了,这个团伙的头目正是达拉斯(Dallas)。 另一方面,横贯大陆(Flying Pussyfoot)号列车的车厢内部,各色计划正在酝酿待发。 |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
藍迪和貝喬忙著派對的準備 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ランディとペッチョはパーティの準備で忙しい |
|
Overview |
チャイナタウンの路地にその新聞社はあった。表向きは新聞の発行、だが裏では情報の売買を 生業としている情報屋、デイリーデイズ新聞社。やって来たルノラータのマフィアは、英語版の デスク、ニコラスに情報提供を求める。後刻、ジェノアード家の令嬢イブもまたここを訪れる。 両者が求めるのは同じ情報。それはダラス・ジェノアードの行方だった。 時は一年遡る。イーストビレッジの倉庫で、バーンズは「不死の酒」の完成品の醸造に成功する。 ところが、突然倉庫が火事に襲われてしまう。二本の酒を持ち出して逃げたバーンズは、地元の 不良少年たちに因縁をつけられ襲われる。そのグループのリーダーこそダラス・ジェノアードであった。 一方、大陸横断鉄道の車内では、今まさに各々の計画が実行に移されようとしていた!! |
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
랜디와 페초는 파티 준비로 바쁘다 |
|
Overview |
뉴욕 차이나타운에 있는 신문사 '데일리 데이즈'는 정보를 팔고 사는 정보상으로 유명한 신문사이다. 그런 데일리 데이즈에 마피아 루노라터 패밀리가 찾아온다. 잠시 후, 제노아드 가문의 막내딸 이브도 신문사로 찾아온다. 기묘하게도 신문사를 방문한 두 사람은 제노아드 가문의 차남 댈러스와 관련된 정보를 알고 싶어 했는데... |
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Randy and Pecho Are Busy Getting Ready for the Party |
|
Overview |
In 1932, Eve is watching the Hudson River in New York being dug up. The story then moves to 1931, when Runorata men come to the Daily Days for information on Dallas. Meanwhile in New York two idiots end up accidentally setting a storehouse on fire, where old man Barnes has been able to obtain the Immortality Elixir. Barnes manages to escape with 2 bottles but ends up getting into some trouble shortly afterwards. Back in the Flying Pussyfoot, everything is about to go down. |
|