Episode 2 (2014)
← Back to episode
Translations 48
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
يكشف "توماس" سرًا يتسبب في توتّر علاقة الصداقة بين "باكستر" و "موزلي"، بينما تحاول "روز" إقناع "روبرت" بشراء مذياع للمنزل. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
يكشف "توماس" سرًا يتسبب في توتّر علاقة الصداقة بين "باكستر" و "موزلي"، بينما تحاول "روز" إقناع "روبرت" بشراء مذياع للمنزل. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas avslører en hemmelighet som sår splid mellom Baxter og Molesley. Rose prøver å overtale Robert til å kjøpe en radio til huset. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
伊迪斯又来乡下看望女儿,德鲁建议伊迪斯当孩子的教母,但德鲁太太并不是很情愿。玛丽让安娜帮自己买药,她不想因为发生了关系而意外怀孕。安娜前来药店买药十分紧张,她生怕被别人看到。托马斯将巴克斯特偷主人首饰的事告诉了莫斯利,莫斯利一时难以接受。莫斯利追问巴克斯特偷盗的原因,但巴克斯特只字未提。众人在无线电里面听到了国王的讲话,一部分人对于装无线电表示了赞同。玛丽独自去利物浦旅行,不料托尼竟找到了她。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
湯瑪斯吐露秘密,以致巴克斯特與莫斯利的友誼陷入緊張。羅絲試圖說服羅伯為家裡買部收音機。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
托马斯透露了一个秘密,导致巴克斯特和莫斯利的友情变得紧张起来。罗丝试图说服罗伯特为庄园添置一部收音机。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
Tom se loučí s Jamesem, který po skandálu s paní Anstrutherovou musí odejít. Opravy zámku po požáru pokračují. Hledá se vhodné místo pro pomník obětem války. Výbor v čele s Carsonem si myslí, že by měl stát na kriketovém hřišti, sir Robert ho chce umístit uprostřed vesnice, jeho názor zvítězí. Konzervativní sir Robert se musí vyrovnávat s další novinkou, kterou jsou všichni nadšení – rádiem. Na zámku je instalováno a všichni si vyslechnou projev samotného krále. Tom řekne Molesleymu, co spáchala Baxterová. Na zámek přijíždí znalec umění Simon Bricker, aby si prohlédl cenný obraz od Della Franceska ze sbírky Granthamových. Zdá se, že ještě víc se mu líbí lady Cora. Lady Mary se chystá tajně na týden odjet se svým nápadníkem Tonym Gillinghamem. Pověří Annu, aby jí zakoupila v lékárně antikoncepční prostředek. Daisy bere hodiny matematiky u Sarah Buntingové. Edith hledá způsob, jak se víc vídat se svou dcerkou; pan Drew jí navrhne, aby se stala její kmotrou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
Efter den dramatiske brand er der igen nogenlunde normale tilstande på Downton Abbey. Mary beder Anna om hjælp forud for sin hemmelige elskovsferie med lord Gillingham. Daisy sveder over sine studier, og mrs. Patmore får en ide, der måske kan hjælpe køkkenpigen. Samtidig er Thomas ude på at få Baxter ned med nakken. Vil det lykkes ham at ødelægge hendes venskab med Molesley? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Terwijl men in het huis bijkomt van de dramatische gebeurtenissen die 's nachts plaatsvonden, komt Robert voor een zeer moeilijke beslissing te staan. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Thomas onthult een geheim, waardoor de vriendschap tussen Baxter en Molesley onder druk komt te staan. Rose wil graag dat Robert een radio koopt voor het huis. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
With the house recovering from the night’s dramatic events, Robert is faced with a very difficult decision. As Daisy continues to struggle with her studies, Mrs Patmore has an idea which might solve everything. Thomas has it in for Baxter. As Rose tries to convince Robert of the virtues of a wireless at Downton, Lord Merton continues his hot pursuit of Isobel. When Mary puts her reputation on the line, Anna is made a reluctant accomplice. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
Thomas paljastaa salaisuuden, joka koettelee Baxterin ja Molesleyn ystävyyttä. Rose yrittää saada Robertin ostamaan radion kotiin. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un vent de liberté |
|
Overview |
Robert a une décision difficile à prendre. Mme Patmore a une idée qui peut résoudre tout pendant que Daisy continue de lutter avec ses études. Thomas a des problèmes avec Baxter, toutefois son intervention ruinera son amitié avec Molesley? Rose essaye de convaincre Robert d'avoir une radio à Downton. Lord Merton continue de courtiser Isobel tandis que Mary met sa réputation en danger et en fait Anna sa complice. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
Thomas révèle un secret qui met à l'épreuve l'amitié entre Baxter et Molesley. Rose tente de convaincre Robert d'acheter une radio pour la maison. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zeitenwende |
|
Overview |
Während sich das Haus von den dramatischen Ereignissen der Nacht erholt, steht Robert vor einer sehr schwierigen Entscheidung. Während Daisy weiterhin mit ihrem Studium zu kämpfen hat, hat Mrs. Patmore eine Idee, die alles lösen könnte. Thomas hat es auf Baxter abgesehen. Während Rose versucht, Robert von den Vorzügen eines Radios in Downton zu überzeugen, setzt Lord Merton seine Verfolgungsjagd mit Isobel fort. Als Mary ihren Ruf aufs Spiel setzt, wird Anna widerwillig zur Komplizin. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas offenbart ein Geheimnis, das die Freundschaft zwischen Baxter und Molesley belastet. Rose versucht Robert davon zu überzeugen, ein Radio für das Haus zu kaufen. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas offenbart ein Geheimnis, das die Freundschaft zwischen Baxter und Molesley belastet. Rose versucht Robert davon zu überzeugen, ein Radio für das Haus zu kaufen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
Ο Τόμας αποκαλύπτει ένα μυστικό, το οποίο δοκιμάζει τη φιλία της Μπάξτερ και του Μόζλι. Η Ρόουζ προσπαθεί να πείσει τον Ρόμπερτ να αγοράσει ένα ραδιόφωνο για το σπίτι. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
רוחות של שינוי מגיעות לכפר. ויכוחים על איך ראוי להנציח את הנופלים מוכרעים בדרך לא צפויה, והרדיו כובש את דאונטון. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
थॉमस एक ऐसा राज़ खोलता है जो बैक्सटर और मोल्सली की दोस्ती में दरार डाल देता है. रोज़ घर के लिए एक रेडियो चाहती है और इसे खरीदने के लिए वह रॉबर्ट को मनाती है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
Thomas elárul egy titkot, amely feszültséget okoz Baxter és Molesley között. Rose megpróbálja meggyőzni Robertet, hogy vegyen rádiót a házba. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas mengungkapkan sebuah rahasia, yang membuat persahabatan antara Baxter dan Molesley jadi renggang. Rose berusaha meyakinkan Robert membeli radio untuk rumah. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
Il progetto per il monumento ai caduti procede con difficoltà. Rose insiste che Robert compri una radio per Downton, ma il cugino fatica a lasciarsi convincere. Thomas porta Molesley, deluso, a dubitare del passato della signorina Baxter. Intanto Mary va a passare un fine settimana romantico in compagnia di Lord Gillingham all'insaputa della famiglia. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
消えぬ火種 |
|
Overview |
戦没者慰霊碑の建設地をめぐり、ロバートとカーソンの意見が衝突する。メアリーは、相性を確かめるためギリンガムと旅行をすることに決め、アンナにある物を買いに行かせる。ラジオが欲しくて仕方がないローズは、「国王の声がラジオで流れる」という理由でロバートを説得する。コーラは、屋敷にある絵画を見たいというブレイクの知人の美術史家を招く。そんなある日、カーソンの元に警察がやってくる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
변화에 대한 자세 |
|
Overview |
토머스가 비밀을 누설하면서 백스터와 몰슬리의 우정에 금이 간다. 로즈는 집에 라디오를 들여놓자고 로버트를 설득하려 한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas mendedahkan satu rahsia yang menggugat persahabatan antara Baxter dengan Molesley. Rose cuba memujuk Robert supaya membeli radio untuk rumah mereka. |
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas mendedahkan satu rahsia yang menggugat persahabatan antara Baxter dengan Molesley. Rose cuba memujuk Robert supaya membeli radio untuk rumah mereka. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas avslører en hemmelighet som sår splid mellom Baxter og Molesley. Rose prøver å overtale Robert til å kjøpe en radio til huset. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas avslører en hemmelighet som sår splid mellom Baxter og Molesley. Rose prøver å overtale Robert til å kjøpe en radio til huset. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
Thomas ujawnia sekret, nadwyrężając przyjaźń między Baxter i Molesleyem. Rose próbuje przekonać Roberta do kupienia radia do domu. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
Drewe e Edith desenvolvem um plano para ela se aproximar de Marigold sem levantar suspeitas. Rose quer que Robert permita um rádio na mansão, mas ele está mais preocupado com a recente mudança de atitude de Tom. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
После увольнения Джимми Мозли остался единственным лакеем. Он узнаёт о преступлении Бакстер и трёх годах, которые она провела в тюрьме. Свои мотивы горничная не раскрывает. Полиция открыла дело в связи с убийством Грина, и у стражей порядка уже есть некоторые улики. Мэри встречается с Гиллингэмом, находясь вне дома. Дейзи просит Бантинг помочь с постижением математики. У Коры появляется поклонник — Саймон Брикер искусствовед из аристократической семьи. Дрю помогает Эдит больше общаться с дочкой. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio Dos |
|
Overview |
Mientras la mansión se recupera de los dramáticos acontecimientos de la noche anterior, Robert se enfrenta a una ardua decisión. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Thomas avslöjar en hemlighet som sätter Baxter och Molesleys vänskap på prov. Rose försöker övertala Robert att köpa en radio. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
โธมัสเผยความลับที่อาจสั่นคลอนมิตรภาพระหว่างแบกซ์เตอร์กับโมล์สลีย์ ส่วนโรสหาทางโน้มน้าวใจโรเบิร์ตให้ซื้อวิทยุมาไว้ที่บ้าน |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
Thomas'ın açıkladığı bir sır, Baxter ile Molesley'nin arkadaşlığını zedeler. Rose eve bir radyo alması için Robert'ı ikna etmeye çalışır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Thomas tiết lộ một bí mật, khiến tình bạn giữa Baxter và Molesley rạn nứt. Rose cố thuyết phục ông Robert mua đài phát thanh cho dinh thự. |
|