La rumeur se propage (2010)
← Back to episode
Translations 48
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 5 |
|
Overview |
بينما تستعد القرية لمعرض الزهور السنوي، تصطدم "إيزوبل" مع "فيوليت". يتم تقديم "ماري" إلى خاطب محتمل، لكنها لا تفكر إلا في "ماثيو". |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 5 |
|
Overview |
بينما تستعد القرية لمعرض الزهور السنوي، تصطدم "إيزوبل" مع "فيوليت". يتم تقديم "ماري" إلى خاطب محتمل، لكنها لا تفكر إلا في "ماثيو". |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Landsbyen forbereder seg til det årlige blomstershowet, og Isobel og Violet begynner å krangle. Mary møter en potensiell frier, men hun er bare opptatt av Matthew. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
伦敦传来了对 Mary 名声不利的传言,伯爵夫人希望 Mary 可以尽快嫁给 Matthew。Lady Sybil 去了镇上,但是途中马车坏了。镇上举行了花卉展,老伯爵遗孀最后时刻高风亮节终于让冠军名至实归。Thomas 偷酒被 Bates 撞破,他和 O'brien 联合起来陷害 Bates,却被 Anna识破,差点自己遭殃。Anna 向 Bates 表白,Bates 喜欢 Anne 却好像有难言之隐。厨娘 Patmore 太太的眼睛出了问题。思想激进的爱尔兰司机 Branson 来到庄园服务,和热爱参与女权运动和三小姐 Sybil 和投契。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
村民正在準備一年一度的花卉展。伊莎貝和薇樂因薇樂總是蟬聯首獎一事起了衝突。瑪麗受人引薦認識了可能的追求者安東尼爵士, 但她似乎對馬修更感興趣。一個貴重的鼻煙壺失竊, 而派特摩太太哭著向卡森坦白, 擔心自己在荘園的工作就要不保。歐布萊恩設計讓依蒂絲得以報復瑪麗的方法。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
在小鎮準備年度花展時,伊莎貝爾與薇樂起了衝突。瑪麗被介紹可能的追求者,但她情鐘馬修。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
当村民们为一年一度的花卉展做准备的时候,伊泽贝尔和维奥莱特起了冲突。玛丽被介绍给一位前来相亲的男士,不过她的眼里只有马修。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
Děvečka Daisy v osudnou noc zahlédla na chodbě stěhování Pamukovy mrtvoly a prořekne se před Thomasem a další pletichářkou z řad služebnictva O´Brienovou, komornou lady Cory. Thomas se dál snaží odstranit Batese, podstrčí do jeho věcí cennou tabatěrku ze sbírky hraběte Roberta, ale Anna a Bates jeho intriku včas odhalí. Nejmladší dcera lorda Roberta, vstřícná lady Sibyl, dojedná tajně přijímací pohovor služebné Gwen, která si koupila psací stroj a chce se stát sekretářkou. Dokonce ji na vzdálené místo odveze, ale výlet se na zpáteční cestě zkomplikuje, když kůň ztratí podkovu. Na Downton přijíždí lord Strallen, další potenciální nápadník pro Mary, ta ale nad nudným mužem ve věku svého otce ohrne nos. Ihned se o něj začne zajímat Edith. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
Herskabstjeneren Thomas og kammerpigen O'Brien lægger planer for at få afskediget kammertjeneren Bates. Imens gør Anna det klart for Bates, at hun er faldet for ham. Det er tydeligt, at han gengælder hendes følelser, men noget holder ham tilbage. Samtidig er det tid for den årlige blomsterudstilling, der pudsigt nok altid har lady Violet Grantham som vinder. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
Het dorp bereidt zich voor op de jaarlijkse bloemenshow. Isobel en Violet hebben onenigheid over de titel "Beste Bloem" die Violet sedert lange tijd draagt. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
Het dorp bereidt zich voor op de bloemententoonstelling. Isobel en Violet krijgen ruzie. Mary ontmoet een mogelijke echtgenoot, maar heeft alleen oog voor Matthew. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Isobel finds herself at odds with Violet. Mary is introduced to a potential suitor but wants to be with Matthew. Anna works out who stole a valuable snuff box. O'Brien plans a way for Edith to get even with Mary. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
Kylä valmistautuu vuotuiseen kukkanäyttelyyn. Isobel ja Violet ottavat yhteen. Mary tapaa uuden kosijaehdokkaan, mutta on kiinnostunut vain Matthew’sta. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La rumeur se propage |
|
Overview |
Thomas et O'Brien soupçonnent Daisy de cacher certaines choses au sujet de l'assassinat de Pamuk. De son côté, Cora aimerait que Mary se marie avec Sir Anthony. Thomas vole du vin et réussit de justesse à ne pas être pris en flagrant délit. Par ailleurs, le village se prépare pour la fête des fleurs et Isobel se retrouve en conflit avec Violet. Mary est présentée à un prétendant, mais elle préfère être avec Matthew. De son côté, Anna découvre le responsable d'un vol et O'Brien aide Edith à prendre sa revanche sur Mary. Les intrigues se multiplient et rien ne semble pouvoir les arrêter... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
Le village se prépare pour l'exposition florale, et Isabelle et Violette ont une prise de bec. Marie rencontre un prétendant potentiel, mais n'a d’yeux que pour Mathieu. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unter Verdacht |
|
Overview |
Isobel gerät in Konflikt mit Violet. Mary wird einem potenziellen Verehrer vorgestellt, möchte aber mit Matthew zusammen sein. Anna findet heraus, wer eine wertvolle Schnupftabakdose gestohlen hat. O'Brien plant, wie Edith sich an Mary rächen kann. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Während das Dorf die Blumenausstellung vorbereitet, geraten Isobel und Lady Violet aneinander. Statt für einen potenziellen Verehrer hat Mary nur Augen für Matthew. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Während das Dorf die Blumenausstellung vorbereitet, geraten Isobel und Lady Violet aneinander. Statt für einen potenziellen Verehrer hat Mary nur Augen für Matthew. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
Καθώς το χωριό προετοιμάζεται για την ετήσια ανθοκομική έκθεση, η Ίζομπελ και η Βάιολετ συγκρούονται. Η Μαίρη συναντά έναν μνηστήρα, αλλά έχει μάτια μόνο για τον Μάθιου. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 5 |
|
Overview |
אולם הכפר מנוצל להכנות לקראת תערוכת הפרחים השנתית של דאונטון. בינתיים, סיביל לוקחת את גוון לראיון עבודה נוסף, ודייזי עדיין נסערת ממה שאירע למר פאמוק. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
पूरा गांव हर साल होने वाले फ़्लावर शो की तैयारी कर रहा है, वहीं इसोबेल और वायलेट में अनबन चल रही है. मैरी की मुलाकात एक चाहने वाले से होती है, पर उसे मैथ्यू पसंद है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
Miközben a falu az éves virágkiállításra készül, Isobel és Violet összecsap. Mary megismerkedik egy lehetséges udvarlóval, ám őt csak Matthew érdekli. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Saat desa mempersiapkan pameran bunga tahunan, Isobel dan Violet bentrok. Mary bertemu dengan calon pelamar, tetapi dia hanya menaruh hati kepada Matthew. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
Il villaggio si sta preparando per la mostra floreale annuale. Isobel e Violet si contendono il titolo di Fiore Più Bello, da lungo tempo detenuto da Violet. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
嫉妬の炎 |
|
Overview |
姉メアリーに強い嫉妬心を抱く次女イーディスは、姉の結婚相手候補の男性を横取りしようとするがいつも空回り。対して、政略結婚に反発していたメアリーはマシューと心を通わせ始めた。侍女オブライエンは、“ある夜の出来事”を知っているかもしれないメイドのデイジーと、イーディスの嫉妬心を利用してひと波乱起こそうと画策する。階下では、ベイツがワインセラーにいるべきでない人物と遭遇する…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
비밀 |
|
Overview |
그 마을이 화초 전시회를 준비하는 동안, 이소벨과 바이올렛은 의견이 충돌한다. 메리는 잠재적인 구혼자를 소개받지만, 오직 매튜만 바라본다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Ketika kampung itu bersedia untuk pesta bunga tahunan, Isobel dan Violet berkelahi. Mary bertemu seorang pelamar berpotensi, tetapi dia masih menyukai Matthew. |
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Ketika kampung itu bersedia untuk pesta bunga tahunan, Isobel dan Violet berkelahi. Mary bertemu seorang pelamar berpotensi, tetapi dia masih menyukai Matthew. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Landsbyen forbereder seg til det årlige blomstershowet, og Isobel og Violet begynner å krangle. Mary møter en potensiell frier, men hun er bare opptatt av Matthew. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Landsbyen forbereder seg til det årlige blomstershowet, og Isobel og Violet begynner å krangle. Mary møter en potensiell frier, men hun er bare opptatt av Matthew. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
Trwają przygotowania do corocznej wystawy kwiatów, a Isobel i Violet znowu toczą ze sobą boje. Mary spotyka potencjalnego zalotnika, ale interesuje ją tylko Matthew. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
A vila está fazendo os preparativos para a exposição de flores de verão. Sybil leva Gwen para outra entrevista de emprego. Daisy ainda está se recuperando de ter visto o que aconteceu com o Sr. Pamuk. E quando William ainda está sendo intimidado por Thomas, ele encontra um novo aliado. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
O'Brien conta a Edith que Daisy está escondendo algo sobre a noite em que Kemal morreu. Uma caixa de rapé da coleção de Robert desaparece. Anthony Strallan, um pretendente mais velho de Mary visita Downton. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
Isobel și Violet au un conflict; Mary face cunoștință cu un nou pretendent și îl remarcă pe Matthew. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
В Лондоне о Мэри ходят неприятные для семьи слухи. Вероятно, Напье откажется от намерения ухаживать за дочерью графа и переключится на другую молодую особу. Кухарка Даунтона слепнет, что приводит к инциденту за ужином. Мэри и Мэтью сближаются, однако соперничество с сестрой портит гордячке зарождающиеся отношения. Эдит узнаёт правду о смерти Памука и пишет письмо в посольство. Томас хочет подставить Джона, но Анна предотвращает диверсию с кражей и подлогом. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 5 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio Cinco |
|
Overview |
El pueblo se prepara para el festival de floricultura anual. Isobel y Violet se enfrentan esta vez por el título de Mejor Flor que Violet ostenta desde hace tiempo. Mary conocerá a un posible pretendiente, Sir Anthony Strallan, aunque parece estar más interesada en Matthew. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
Medan byn förbereder sig för den årliga blomsterfesten råkar Isobel och Violet i luven på varandra. Mary träffar en potentiell friare, men har bara ögon för Matthew. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
ขณะที่ชาวบ้านเตรียมความพร้อมสำหรับงานแสดงดอกไม้ประจำปี อิโซเบลกับไวโอเล็ตก็มีเรื่องให้ปะทะกันอีก แมรี่ได้พบคนที่สนใจเธอ แต่กลับไม่มองใครนอกจากแมทธิว |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
Köyde geleneksel çiçek fuarına hazırlık yapılırken Isobel ve Violet ters düşer. Mary potansiyel bir taliple tanışır ancak gözleri Matthew'dan başkasını görmemektedir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Khi ngôi làng chuẩn bị cho buổi triển lãm hoa hằng năm, bà Isobel xung đột với bà Violet. Mary gặp được đối tượng tiềm năng, nhưng cô chỉ để mắt đến Matthew. |
|