Go Tell It On the Mountain (2011)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Go Tell It On the Mountain |
|
Overview |
When Stanton Infeld is charged with murder, he selects Franklin and Bash to lead the defense; Damien puts his career on the line to defend his uncle; Hanna represents a wrestler. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Légitime défense |
|
Overview |
Franklin et Bash s'associent avec une avocate de haut vol pour défendre leur patron, Stanton Infeld, accusé de meurtre. On soupçonne celui-ci d'avoir assassiné l'un de ses amis, Gibson Hawk, porté disparu depuis quinze ans. Son corps a été retrouvé il y a quelques jours seulement. Mais au fur et à mesure que l'affaire avance, les deux compères soupçonnent le procès d'être saboté. Karp prend les devants et va jusqu'à mettre en jeu son poste pour sauver son oncle. Pendant ce temps, Hanna défend un boxeur professionnel qui veut à tout prix récupérer son job... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tote lächeln nicht |
|
Overview |
Stanton Infeld ist wegen Mordes in Untersuchungshaft – er soll vor 15 Jahren seinen damaligen besten Freund bei einer Bergbesteigung erstochen haben. Franklin und Bash agieren als Anwaltsteam für ihren Boss. Was ihre Verteidigung erschwert: Infeld gesteht den Mord, und er hatte dem Opfer vorher gedroht. Das macht es den jungen Anwälten schwer, die Jury davon zu überzeugen, dass es Notwehr war. In der Zwischenzeit verteidigt Hanna einen alternden Wrestling-Star. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Иди и скажи это на горе |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Ve y dilo en la montaña |
|
Overview |
Franklin & Bash hacen equipo con un abogado de alto perfil para defender a su jefe, Infeld; quien es acusado de asesinato. Pero las cosas empiezan a ir mal cuando el proceso parece ser saboteado, Karp pone su trabajo en la línea tratando de salvar a su tío. Mientras tanto, Hannah representa a un luchador profesional que lucha por su puesto de trabajo después de que lo despidieron por ser demasiado viejo... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|