Glade-iators! (2013)
← Volver al episodio
Traducciones 23
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Derbe Derby Girls |
|
Resumen |
Im Tresorraum einer Bank wird die Leiche der Bankangestellten Diana Cabrera entdeckt. Die Todesursache ist noch unklar, doch woher die vielen blauen Flecken an ihrem Körper kommen, ist schnell geklärt: In ihrer Freizeit hat sie unter dem bezeichnenden Spitznamen „the Termigator“ in einem Roller Derby Team mitgespielt. Ihr Kollege, Darlehensberater Randy Dillard, war nicht nur ihr Freund, sondern auch noch Schiedsrichter „Arthur Ref-erelli“ im Roller Derby. Jim verdächtigt ihn, ebenso wie die Derby Girls „Beach on wheels“ und Josie „die kubanische Rakete“ Cruz des Mordes an Diana. Beach macht Diana für ihr kaputtes Knie verantwortlich und dafür, dass ihre Eltern keinen Kredit bekommen haben. Randy bekam neuerdings miserable Bewertungen von seiner Vorgesetzten Diana, da er inzwischen ein Verhältnis mit Josie angefangen hat. |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Глейд-иатори! |
|
Resumen |
Вицепрезидентът на местна банка е открита мъртва в трезора, а татуировката и раните ѝ разкриват вероятност за двойствен живот. |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 6 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizóda 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Glade-iators |
|
Resumen |
Jim enquête sur le meurtre d'une chef d'entreprise retrouvée morte dans un coffre fort de banque... Il apprend que celle ci faisait partie d'une équipe de Derby Roller. Callie soigne une star du basket. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
פרק 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Aflevering 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Glade-iators! |
|
Resumen |
When the VP of a local bank is found dead in the vault, Jim discovers her tattoo and bruises reveal a double life as the star jammer of a rough and tumble roller derby squad. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
第6話 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Болото-инаторы! |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 6 |
|
Resumen |
—
|
|