Gibtown (2011)
← Back to episode
Translations 23
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Гибтаун |
|
Overview |
Лонгуърт и екипът му разследват убийство в Гибтаун. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Gibtown |
|
Overview |
Longworth investigates a murder in Gibtown, a community populated with human sideshow descendants, and everyone is a suspect. Jim and Callie try to figure out the exact meaning of their relationship. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le cirque de l'étrange |
|
Overview |
A Gibtown, une ville fondée jadis par des gens du cirque, le cadavre d'une femme d'une cinquantaine d'années est retrouvé dans une poussette. La femme a été frappée avec un objet contondant, ce qui a provoqué son décès. Daniel pense pouvoir remonter jusqu'au propriétaire de la poussette grâce au numéro de série. Jim, qui doit jongler entre Callie et son ex-partenaire, entame son enquête parmi les habitants du quartier, dont quelques descendants des «monstres» qui s'exhibaient dans les spectacles de cirque d'antan... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mörderzirkus |
|
Overview |
Im Ort Gibtown haben sich viele „menschliche Kuriositäten“, die früher auf Jahrmärkten aufgetreten sind, zur Ruhe gesetzt. An diesem beschaulichen Ort wird die Leiche des kleinwüchsigen Enid Granier entdeckt. Gemeinsam mit Ben Pershing, Enids Geschäftspartner, planten die beiden die Eröffnung eines Zirkus-Museums. Ben lenkt den Verdacht auf die sehr groß gewachsene Rebecca Thornquist, die strikt gegen den Bau eines Museums ist. Als das Museum noch am Eröffnungsabend abbrennt, gerät Biologe Kyle Bertram, in Streit mit Ben und macht sich so ebenfalls verdächtig. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gibtown |
|
Overview |
Do miasta przyjeżdża cyrk, a Jim Longworth i jego ekipa prowadzą śledztwo w sprawie morderstwa w Gibtown, społeczności zamieszkanej przez potomków dziwaków z ludzkich pokazów -- i każdy jest podejrzany. Turysta na przerwie na papierosa znajduje 52-letnią kobietę leżącą martwą w dziecięcym wózku. W tym czasie Longworth i Callie próbują określić status swojego związku, a Sam zastanawia się nad podjęciem stałej pracy w Wydziale Kryminalnym Florydy. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Гибтаун |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|