Второй шанс (2010)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 23
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kein Paradies für Pferde |
|
Overview |
Ein Toter in einem Swimmingpool führt Jim und Carlos in die Welt des Pferdehochleistungssports. Callie wird zu ihrer stärksten Waffe bei den Ermittlungen, weil sie in jungen Jahren selber einmal professioneller Jockey werden wollte. So erschließt sich ihnen langsam diese fremde Welt mit ihren Regeln, in der es immer um viel Geld geht und Mord durchaus Teil des Geschäfts sein kann. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Second Chance |
|
Overview |
Longworth and Carlos investigate a murder involving high-end horse breeding. Callie, who was once an aspiring jockey, helps them with the ins and outs of this competitive, cut-throat world. Jim sees another side of Callie which leads them to grow closer. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Втори шанс |
|
Overview |
Смъртта на мъж в басейн отвежда Лонгуорт и Карлос в имение в Помпано Бийч и ги запознава с бизнеса с развърждане на расови коне. |
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Druga szansa |
|
Overview |
Trup w basenie prowadzi Longwortha i Carlosa do rezydencji w Pompano Beach, a następnie do świata hodowli koni szlachetnych. Callie, która kiedyś była aspirującą dżokejką, staje się tajną bronią Longwortha w tej sprawie, gdyż pokazuje mu tajniki tego pełnego rywalizacji i ostrej walki świata. Callie pokazuje Jimowi swoją nieznaną dotąd stronę, a oboje stają się sobie bliżsi niż kiedykolwiek wcześniej. |
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Второй шанс |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Pur-sang |
|
Overview |
Un homme a été retrouvé mort dans sa piscine. Jim Longworth et Callie enquêtent alors dans le monde de l'élevage hippique auquel appartenait le défunt. Parallèlement, Jim rencontre des problèmes de voiture qui le forcent à solliciter son entourage de manière quelque peu abusive... |
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Második esély |
|
Overview |
Kevin Kehoe holttestét volt munkaadója, Patricia Dixon medencéjében találják, halálát áramütés okozta. Jimnek alakulgat a kapcsolata Callie-vel, akinek lovas múltjának nagy hasznát veszi ennél az ügynél, ugyanis Kevin egy istállóban dolgozott Patricia farmján. Jim arra készül, hogy lebuktassa a lóverseny spekulánsokat, akik megölték Kevint, mert bármilyen jó szakember is volt, a kapzsisága vesztét okozta. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|