No Questions Asked (2012)
← 에피소드로 돌아가기
Translations 35
그리스어 (현대) (1453년 이후) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 18 |
|
Overview |
—
|
|
네덜란드어 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
No Questions Asked |
|
Overview |
Danny wordt in een moeilijke positie gebracht wanneer een pistool in verband met een overval bij NYPD wordt aangetroffen. Hij moet kiezen tussen de verdachte te arresteren of te laten gaan. |
|
노르웨이어 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
덴마크어 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 18 |
|
Overview |
—
|
|
독일어 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Keinerlei Fragen |
|
Overview |
Danny gerät in eine schwierige Lage, als eine Waffe, die mit einem Raubüberfall in Verbindung steht, in das Waffenrückkaufprogramm des NYPD aufgenommen wird. Er muss sich entscheiden, entweder den Verdächtigen festzunehmen oder der Regel zu folgen, keine Fragen zu stellen. |
|
러시아어 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
루마니아어 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 18 |
|
Overview |
—
|
|
룩셈부르크어 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
리투아니아어 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 18 |
|
Overview |
—
|
|
보스니아어 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
불가리아어 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Без въпроси |
|
Overview |
—
|
|
스웨덴어 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 18 |
|
Overview |
—
|
|
스페인어 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sin hacer preguntas |
|
Overview |
Danny se encuentra en una posició difícil cuando un arma relacionada con un robo entra en el programa de recompra de armas del Departamento de Policía de Nueva York. Debe decidir si arrestar al sospechoso o no hacer preguntas. |
|
스페인어 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
슬로바키아어 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 18 |
|
Overview |
—
|
|
아랍어 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 18 |
|
Overview |
—
|
|
에스토니아어 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
영어 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No Questions Asked |
|
Overview |
Danny is put in a difficult position when a gun linked to a robbery is brought in to the NYPD’s gun buyback program. He must decide to either arrest the suspect or follow the no questions asked rule. |
|
우크라이나어 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 18 |
|
Overview |
—
|
|
이탈리아어 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Niente domande |
|
Overview |
Danny si trova in una posizione difficile quando la pistola legata a una rapina viene portata nel programma di riciclaggio del dipartimento di polizia. Danny deve decidere se arrestare il sospettato o se seguire la regola non scritta del "non chiedere". |
|
일본어 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第18話 |
|
Overview |
—
|
|
중국어 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
중국어 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
체코어 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
터키어 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
18. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
페르시아어 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 18 |
|
Overview |
—
|
|
포르투갈어 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
포르투갈어 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sem Perguntas |
|
Overview |
Danny é colocado em uma posição difícil quando uma arma ligada a um roubo é levada ao programa de recompra de armas da Polícia de Nova Iorque. |
|
폴란드어 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 18 |
|
Overview |
—
|
|
프랑스어 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Consensus |
|
Overview |
Soutenue par des responsables religieux, la mairie lance un programme exceptionnel de rachat d'armes à feu afin de réduire leur nombre dans la ville de New York. Frank a du mal à s'associer à cette opération très médiatique. Parallèlement, Danny et Jackie enquêtent sur une série de cambriolages dont été victimes des pharmaciens. Un portrait robot peut rapidement être dressé grâce à un témoin. |
|
프랑스어 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 18 |
|
Overview |
—
|
|
핀란드어 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 18 |
|
Overview |
—
|
|
한국어 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 18 |
|
Overview |
—
|
|
헝가리어 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kérdés nélkül |
|
Overview |
A fegyvervisszavételi program fő jelszava, hogy "nem teszünk fel kérdéseket", így bárki elviheti azokat a kijelölt helyekre. Az egyik ilyen fegyver azonban kapcsolatba hozható egy lezáratlan üggyel, így Danny-nek döntenie kell: a program vagy a saját szabályai szerint jár el. Nicki közben teljesen összezavarodik, amikor egy barátnője kellemetlen helyzetbe keveredik. |
|
히브리어 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בלי שאלות |
|
Overview |
תכנית לרכישה עצמית של נשק שבאה יחד עם הסכם "לא לשאול שאלות" מובילה את דני ופרנק לקונפליקט, כאשר נמצא אקדח ששימש בעבר לשוד. |
|