Believers (2011)
← Back to episode
Translations 17
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Believers |
|
Overview |
The exasperated young inventor of a revolutionary new device, Marcus, threatens to jump to his death when John, his employer and the rights holder to Marcus' invention, asks Kate to mediate his firing. Kate must get Marcus off the ledge, recover the device, which he's stolen, and find a fair resolution for both the disenchanted employee and his former boss. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
LE PROTOTYPE |
|
Overview |
Marcus, inventeur d'un appareil révolutionnaire, menace de mettre fin à ses jours lorsque John, son patron et le détenteur des droits de son invention, demande à Kate de négocier son licenciement. Kate doit alors empêcher Marcus de sauter dans le vide et récupérer l'invention qu'il a volée... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unter Druck |
|
Overview |
Kate soll zwischen dem Leiter einer Firma, John Marsden, und dessem Angestellten Marcus vermitteln. Gemeinsam haben sie das neueste e-Book, das „451“ entwickelt. Doch nach einer anregenden Schaffensphase hat Marcus nun nachgelassen: Er kommt unpünktlich zur Arbeit und versteckt den Prototyp des e-Books bei sich Zuhause. Dem Chef reicht es – er feuert Marcus und zieht Kate zu Rate, damit sie Marcus den Ausstieg aus der Firma erleichtern kann. Doch dazu kommt es erst gar nicht, denn vor Kate und Johns Augen flieht der Angestellte aus dem Büro und steigt auf das Dach des Firmengebäudes. Ohne seine Arbeit sieht er in seinem Leben keinen Sinn mehr. Wird Kate es schaffen, den verzweifelten Mann vom tödlichen Sprung abzubringen? Kates Erzfeindin und einstige Stiefmutter Lauren muss mit allen Mitteln für das Glück ihrer Mandantin kämpfen: Valerie und ihr Mann wollen gemeinsam ein Kind adoptieren, doch Valerie ist noch nicht von ihrem Exmann Nick geschieden. Zudem weigert Nick sich vehement, die Papiere zu unterschreiben. Lauren ist sich sicher, Nick überzeugen zu können, doch dieser erweist sich als harter Brocken, der sein Versprechen, Valerie zu lieben, bis dass der Tod sie scheidet, nicht brechen will. Wird Lauren ihre Mandantin enttäuschen müssen? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Hívők |
|
Overview |
Egy forradalmian új eszköz elkeseredett feltalálója, Marcus öngyilkossággal fenyegetőzik, ezért munkaadója és a szabadalmi jogok birtoklója, John, felkéri Kate-et a békítésre. Kate-nek le kell beszélnie Marcus-t az ugrásról, visszaszerezni az eszközt, amit ellopott, és találni egy korrekt megoldást a kiábrándult alkalmazott és egykori főnöke között. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Creyentes |
|
Overview |
El joven inventor exasperado de un nuevo dispositivo revolucionario, Marcus, amenaza con saltar a su muerte cuando John, su empleador y titular de los derechos del invento de Marcus, le pide a Kate que medie en su despido. Kate debe sacar a Marcus de la cornisa, recuperar el dispositivo, que ha robado, y encontrar una solución justa tanto para el empleado desencantado como para su exjefe. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|