청초한 여닌자 (2011)
← エピソードに戻る
翻訳 33
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 235 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La kunoichi di Nadeshiko |
|
Overview |
—
|
|
インドネシア語 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 235 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 235 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 235 |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 235 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 235 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La Kunoichi de la aldea Nadeshiko |
|
Overview |
Naruto ayuda a una joven de la aldea de Nadeshiko llamada Shizuka de un tipo llamado Kokuyō que desea casarse con ella. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La Kunoichi de la Villa Nadeshiko |
|
Overview |
Naruto ayuda a una joven de la aldea de Nadeshiko llamada Shizuka de un tipo llamado Kokuyō que desea casarse con ella. |
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 235 |
|
Overview |
—
|
|
タイ語 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 235 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
235. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
235. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Eine Frau für Naruto |
|
Overview |
Die Anführerin eines Dorfes fordert Naruto zu einem Duell heraus. Kurz darauf wird der Grund für den Kampf offenbart. Shizukas Mutter duellierte sich einst mit Jiraiya. Allerdings wurde kein Gewinner gekürt. Die Rivalen schworen sich damals, dass in ferner Zukunft ihre Schüler den Kampf beenden sollten. |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
235. epizód |
|
Overview |
—
|
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 235 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La femme ninja de Nadeshiko |
|
Overview |
Naruto sort d'un restaurant de Ramen et assiste à un combat entre un homme muni d’un robot et une kunoichi du nom de Shizuka à qui il donne le titre de princesse. Naruto sur le point de partir lorsqu’il se fait interpeller par la coéquipière de Shizuka ; elle lui parle de Jiraya et d’un lien qui l'unit au village de Nadeshiko. Dans ce village matriarcal où seules des femmes naissent, les habitantes doivent chercher des hommes forts et les affronter ; ceux qui parviennent à leur tenir tête deviennent leurs maris. Naruto doit affronter Shizuka, la disciple de la reine de ce village où Jiraya s’était introduit pour récupérer des idées pour son livre ; elle l’avait poursuivi, et leur duel s’était terminé par un match nul. Shizuka, elle, a fermé son cœur lorsque le jeune marchand dont elle était éprise a été assassiné par les têtes pensantes de son village ; depuis, elle combat de nombreux hommes forts et les vainc tous. Naruto utilise un clone pour tromper Yamato et Gaï, car il souhaite parler à Shizuka, mais celle-ci l’attaque directement, et Naruto, contraint de se défendre, finit par la piéger, mettant fin au combat. L’homme du début surgit avec un nouveau robot et capture Shizuka avec une technique de marionnettiste, mais Naruto s’en défait rapidement avec l’« Orbe tourbillonnant ». Il explique ensuite à cette dernière que son cœur est déjà pris par son amour à sens unique pour Sakura, mais que ce à quoi Shizuka obéit n’est pas le destin, juste une règle de son village qu’elle peut s’employer à changer. On apprend alors que Jiraya avait refusé d’épouser la reine de Nadeshiko, lui expliquant également que son cœur était pris par son amour à sens unique pour Tsunade. |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 235 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 235 |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 235 |
|
Overview |
—
|
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Kunoichi của làng Nadeshiko |
|
Overview |
Một kunoichi muốn thách đấu Naruto. Theo truyền thống, nếu cậu có thể đương đầu với cô nàng, cô nàng sẽ trở thành vợ cậu. |
|
ペルシア語 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 235 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 235 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Ninja da Vila Nadeshiko |
|
Overview |
Naruto conhece duas kunoichi, Shizuka e Tokiwa, e descobre que elas estão a procura do discípulo de Jiraiya! |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 235 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 235 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Куноити из деревни Надэсико |
|
Overview |
Куноити ищет ученика Дзирайи, чтобы тот дрался с девушкой и в случае победы женился на ней. Наруто убеждает девушку искать свою настоящую любовь. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
抚子女忍者 |
|
Overview |
鸣人在某个港口遇到了来自抚子村的女忍者。过去她们的村长曾经以结婚为赌注向自来也提出挑战,但这场战斗却没有分出胜负,于是两人便约定由彼此的徒弟继续这场战斗,但是得知详情的鸣人,却无法接受这种无视双方心意的择偶方式。 |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
撫子村的女忍者 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
撫子村的女忍者 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
撫子のくノ一 |
|
Overview |
とある港にたどり着いたナルトは、女性ばかりの忍者の里・撫子(なでしこ)の里の次期里長・シズカとその従者・トキワと出会う。聞けばふたりは自来也の弟子を探しているという。撫子の里では、里長になるくノ一が、自分と戦って勝った男を婿にむかえるというならわしがあり、数十年前には自来也が、先代里長の婿候補となったことがあった。だが、そのときは戦いの決着がつかず、ふたりは勝負を自分たちの弟子に託した。 師匠たちの勝手な取り決めにより、シズカと戦うことを強要されるナルト。だが、お互いの気持ちを無視した婿選びのやり方に納得がいかず……。 |
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
청초한 여닌자 |
|
Overview |
어느 항구에 도착한 나루토는 여자만 있는 닌자 마을인 나데시코 마을의 차기 이장 시즈카와 그 수행원인 토키와와 만난다. 두 사람의 이야기를 들어보면 지라이야의 제자를 찾고 있다고 하는데. 나데시코 마을에서는 이장 될 쿠노이치가 자신과 싸워 이긴 남자를 사위로 맞이하는 풍습이 있고, 수십 년 전에는 지라이야가 선대 이장의 사위 후보 이였던 적도 있었다. 하지만 그때는 대결은 승부가 나지 않았고 둘은 이 승부를 자신들의 제자에게 맡겼다. 스승들이 마음대로 정한 룰에 의해 시즈카와 싸울 것을 강요 받는 나루토. 하지만 서로의 마음을 무시한 사위 선정 방식에 납득이 가지 않고....... |
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Kunoichi Of Nadeshiko Village |
|
Overview |
Naruto meets two kunoichi ninja named Shizuka and Tokiwa from the Nadeshiko village who are seeking the student of Jiraiya. |
|