Same as Naruto, can I get a MOD to delete season 22 on so I can clean this up too? I'll make Season 1 the concurrent season while also having the other cours listed for those who like/want those right now.
¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:
¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?
¿No eres miembro?
Contestado por irkillroy
el 27 de octubre de 2017 a las 04:21
I'm noticing a bit of an issue. Words written in English such as "Sakura" won't allow me to save the synopsis update because it says it's in Japanese. さくら is Japanese, not Sakura. This prevents us from having accurate show descriptions. Can this be fixed?
Contestado por irkillroy
el 27 de octubre de 2017 a las 04:36
Can't add more episodes for the 1 season format. This has been discussed and it's the route the site should be going. Can I get the seasons unlocked?
Contestado por irkillroy
el 27 de octubre de 2017 a las 04:39
If we went by Seasons, Hulu has Season 1 going up to Episode 53, and they just continue the numbering sequence. Season 2, Episode 54.
Contestado por sp1ti
el 29 de octubre de 2017 a las 15:52
Except having duplicate content would suck even more. Cleaning it up as far as to removing duplicates is cool but don't bulk the seasons for now please... Travis has to deliver first.
Contestado por irkillroy
el 29 de octubre de 2017 a las 17:43
well I would have only have done it to Season 1. The rest would stay the same. This would allow people to be doing the one season method or seasonal. I'd mention which episodes are in the season for each. Since it's not airing anymore it's easy to maintain when complete.
Contestado por Marr 🇳🇱
el 29 de octubre de 2017 a las 18:18
Re:The translation issue, try to reword it, use Google Translate with automatic language recognition, if it says English instead of Japanese, it should work!
Contestado por irkillroy
el 30 de octubre de 2017 a las 04:07
Anything in Romaji should not be considered Japanese. It's Romanized Japanese but it's not something that you should prevent it saving for.
Contestado por Marr 🇳🇱
el 30 de octubre de 2017 a las 07:26
You can take that up with Google translate if you want.
Google translate is smart, but for small scentences it can be wrong :( i’ve been having lots of issues too with biographies “japanese name is a Japanese voice actor” sometimes doesn’t work :(
Contestado por irkillroy
el 30 de octubre de 2017 a las 08:00
I'm confused, does the website use Google Translate to determine if it's a different language???
Contestado por sp1ti
el 30 de octubre de 2017 a las 08:07
Yes, it uses the Google Translate API to validate. Just sprinkle in some more words or rephrase it and it will run through fine. Keep in mind that Romaji at the end of the day is not English text. Sakura if it isn't used as a name should be properly translated too: Cherry Blossoms.
But adding duplicate content would be much worse... Just wait for the proper tools really. You can't move episodes around but I can assure you by not doing so you will just make more content issues in the future. Unless you are planning to properly moving all translations (for which there are over 22 available ex. https://www.themoviedb.org/tv/31910-naruto-shipp-den/season/2/episode/33/edit?language=ja-JP or https://www.themoviedb.org/tv/31910-naruto-shipp-den/season/2/episode/33/edit?active_nav_item=primary_facts&language=es-ES).
Contestado por irkillroy
el 30 de octubre de 2017 a las 08:14
well crap... when are we expecting the right tools? I can't say there is a site bulletin board with planned projects we can reference.
Contestado por sp1ti
el 30 de octubre de 2017 a las 08:22
Dunno... probably far off as everything on here
I don't think mods can move either. Probably just Travis on the backend currently.
https://tmdb.lighthouseapp.com/projects/83076-website/overview has some stuff but not all open dev tasks.