A Lesson in Murder (2002)
← Vissza az epizódhoz
Fordítások 19
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
A Lesson in Murder |
|
Összefoglaló |
Foyle investigates the suicide of a pacifist and death threats to the judge who ruled against his conscientious objector status. |
|
bolgár (bg-BG) |
||
---|---|---|
Név |
Епизод 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
bosnyák (bs-BS) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
cseh (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Név |
Lekce vraždění |
|
Összefoglaló |
Pacifista… V ústech každého správného, k boji odhodlaného vlastence se tohle slovo mění v nadávku. Protože ve chvíli, kdy je ohrožena svoboda a demokracie, kdy se země horečně připravuje na očekávanou invazi a kdy je dobrá každá ruka, schopná držet zbraň, v takovou chvíli nemůže být čas na nějaké žvásty o svědomí nebo nesmyslnosti války. Soudce Gascoigne je o tom alespoň skálopevně přesvědčen a žádný odpírač vojenské služby si na něj nepřijde. Tedy žádný… výjimka přece potvrzuje pravidlo, že. A že ta jedna výjimka může být kamínkem, který uvolní lavinu zla? I takovéhle případy musí v těch vzrušených dnech řešit superintendant Foyle se svým týmem.(Česká televize) |
|
dán (da-DK) |
||
---|---|---|
Név |
En lektion i mord |
|
Összefoglaló |
En ung pacifist findes død i politiets varetægt, og få dage senere bliver en mursten med et trusselsbrev smidt gennem ruden hos dommeren, der fik ham arresteret. Er nogen ude på at hævne den unge mand? Kriminalkommissær Foyle efterforsker sagen, som forvandles til en mordsag, da en lille dreng bliver offer for en bombe, der tilsyneladende var tiltænkt dommeren. |
|
finn (fi-FI) |
||
---|---|---|
Név |
Jakso 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
francia (fr-FR) |
||
---|---|---|
Név |
Épisode 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
holland, flamand (nl-NL) |
||
---|---|---|
Név |
Aflevering 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
héber (he-IL) |
||
---|---|---|
Név |
פרק 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
kínai (zh-CN) |
||
---|---|---|
Név |
第 3 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
kínai (zh-TW) |
||
---|---|---|
Név |
第 3 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
magyar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Név |
3. epizód |
|
Összefoglaló |
—
|
|
norvég (no-NO) |
||
---|---|---|
Név |
A Lesson In Murder |
|
Összefoglaló |
En militærnekter dør i politiets varetekt og setter i gang en serie mistenkelige dødsfall og et komplisert puslespill for Foyle. |
|
német (de-DE) |
||
---|---|---|
Név |
Eine Lektion in Sachen Mord |
|
Összefoglaló |
Der Kriegsdienstverweigerer David Beale stirbt in Polizeigewahrsam und setzt damit eine Reihe verdächtiger Todesfälle in Gang. Als Foyle die Wahrheit herausfindet, verwickelt der Kriegseintritt Italiens einen engen Freund in eine Tragödie. Lawrence Gascoigne, der Richter, der Beales Schicksal besiegelte, findet im Garten seines Anwesens den 11-jährigen Joe Cooper getötet durch eine explodierte Handgranate. |
|
olasz (it-IT) |
||
---|---|---|
Név |
Episodio 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
orosz (ru-RU) |
||
---|---|---|
Név |
Эпизод 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
román (ro-RO) |
||
---|---|---|
Név |
Episodul 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||
---|---|---|
Név |
Episodio 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
ukrán (uk-UA) |
||
---|---|---|
Név |
Серія 3 |
|
Összefoglaló |
—
|
|