In Plain View (2011)
← Volver al episodio
Traducciones 23
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Misserfolg auf ganzer Linie |
|
Resumen |
—
|
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизод 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. epizoda |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 6 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Afsnit 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
A plena vista |
|
Resumen |
Todo apunta a que detrás del asesinato de un informante de la policía se encuentra la banda de East Jameson, con lo que la división intuye que no se trata de un caso fácil de esclarecer. Además, la intimidante madre de Gail, llega a la escena del crimen. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
Una pandilla mata a un informante y hace que el caso sea aún más desafiante. Andy descubre un secreto sobre Luke mientras trabaja con la detective Rosati. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
De toute évidence |
|
Resumen |
Jerry est de nouveau dans une drôle de situation lorsque son témoin disparaît. il découvre avec stupeur que celui-ci a été assassiné. Luke, plus coupable que jamais, inonde Andy de cadeaux. Elle ne se rend compte de rien et accepte même de se marier plus vite que prévu. La mère de Gail est en visite dans le commissariat ; elle a beaucoup de mal à supporter sa présence. Sur les lieux du crime, un enfant a été retrouvé ; il ne parle pas. Gail refuse d'appeler les services sociaux pour prendre en charge l'enfant. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
במבט פשוט |
|
Resumen |
מעורבות של כנופייה ברצח מודיע משטרתי מובילה את השוטרים לנערה שעובדת כפרוצה בשבל איש הכנופייה, אך המאמצים לשכנע אותה להעיד נגדו נכשלים לבסוף. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Aflevering 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
In Plain View |
|
Resumen |
Indications are that the East Jameson gang was involved in the murder of a police informant, so solving the case will be difficult. The pressure is on when Superintendent Elaine Peck sets up at the station. Elsewhere, Andy is paired with Detective Rosati who unintentionally makes Andy privy to a secret that involves Luke. Stressed out with her mother at the station, Gail is tasked with protecting an eight-year-old boy who's the only witness to the crime. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Em Evidência |
|
Resumen |
Uma gangue mata um informante e torna o caso ainda mais desafiador. Andy descobre um segredo sobre Luke enquanto trabalha com detetive Rosati. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
В пределах видимости |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 6 |
|
Resumen |
—
|
|