Bosnian (bs-BS)

Name

Shockwave (1)

Overview

Zvjezdana flota zapovijedi Enterpriseu da se vrati doma nakon što uništi planet koji je posada istraživala. Archera upozoravaju da Sulibani pokušavaju minirati misiju i on kreće na put kroz vrijeme kako bi ih osujetio.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 26

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

冲击波(上)

Overview

企业号的穿梭机似乎在大气中引起气体点火,在下面的星球上造成数千人丧生。福雷斯特上将别无选择,只能取消任务并将企业号召回地球。但是,来自31世纪的时空旅行者丹尼尔斯(Daniels)知道,苏里班人通过在航天飞机的船体上安装一个设备来对这场灾难负责。他派遣亚契执行任务,以追踪苏利班隐形巡洋舰,使其失效并窃取证据。

Chinese (zh-TW)

Name

第 26 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

衝擊波上集

Overview

企業號發現了一個帕拉岡的採礦殖民地,並且接獲碰面的邀請,而一架穿梭機試圖穿越大氣層。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 26

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Rázová vlna, část první

Overview

Kapitán Archer chce navštívit kolonii Paraaganů a proto se tam s výsadkem vydá raketoplánem. Reed sice s rezervou dodrží všechna nařízení Paraaganů, ale přesto se jim při přistání podaří vznítit atmosféru, a to díky vysoké koncentraci prchavého plynu tetrazinu. Atmosféra je zničena stejně jako kolonie - všichni Paraagané zemřou.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 26

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Shockwave (1)

Overview

Starfleet beveelt Enterprise naar huis terug te keren wanneer de bemanning de vernietiging van een buitenaardse planeet lijkt te veroorzaken. Een bezoek van bemanningslid Daniels doet Archer echter geloven dat deze ramp het complot was van een van de facties uit de tijdelijke koude oorlog.

English (en-US)

Name

Shockwave (1)

Overview

Starfleet orders Enterprise to return home when the crew seemingly causes the destruction of an alien planet. However, a visit from Crewman Daniels leads Archer to believe that this disaster was the plot of one of the factions from the temporal cold war.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 26

Overview

French (fr-FR)

Name

Ondes de choc (1/2)

Overview

Le capitaine Archer propose à l'équipage d'aller rendre visite à une colonie minière. Mais lors de leur atterrissage, le plasma dégagé par les réacteurs provoque une onde de choc et détruit la colonie. Depuis la catastrophe, Archer et Daniels sont coincés dans une autre dimension temporelle, le 31e siècle. Ils découvrent alors un avenir terrifiant pour l'humanité, miné par la misère au sein de ruines. La vie sur Terre n'est que désolation. Archer comprend le rôle qui lui est imparti au 22e siècle, pour éviter la réalisation de ces événements. Les Sulibans montent alors dans l'Enterprise...

German (de-DE)

Name

Die Schockwelle (1)

Overview

Bei dem Besuch einer Bergbau-Kolonie kommt es zu einem folgenschweren Unfall, der die gesamte Siedlung zerstört und alle dort lebenden Menschen tötet. Auf der Rückkehr zur Erde wird der von Schuldgefühlen geplagte Archer plötzlich vom früheren Crewmitglied Daniels durch die Zeit entführt und erfährt, dass unbekannte Kräfte die Zeitlinie manipulieren und die Explosion nicht von der Crew der Enterprise verursacht wurde. Doch um herauszufinden, wer in der Zeitlinie herumpfuscht, muss die Enterprise ein technisch weit überlegenes Suliban-Schiff angreifen.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 26

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 26

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Lökéshullám (1. rész)

Overview

Egy Enterprise komp látszólag több ezer ember öl meg egy bolygón, amikor begyulladnak az atmoszférában található gázok. Forrest admirális visszahívja az Enterprise-t a Földre. Daniels, a 31. századi időutazó azonban tudja, hogy a szulibánok felelősek a tragédiáért, akik egy készüléket szereltek a komp burkolatára. Archert elküldi, hogy találjon meg egy álcázott szulibán hajót, semlegesítse és szerezze meg a bizonyítékot. A visszaúton az Enterprise-t szulibán hajók veszik körül. Archert a 31. századba küldik, hogy megpróbálják helyrehozni a történelmet. De a hiánya egy olyan jövőt hoz létre, amelyben a Föld elpusztul. Időutazó eszköz nélkül Archer és Daniels a 31. században reked, míg az Enterprise a szulibán hajókkal igyekszik felvenni a harcot.

Italian (it-IT)

Name

Onda d'urto - Parte 1

Overview

L'Enterprise trova una colonia di minatori. L'equipaggio è invitato a un incontro con i locali e una navetta tenta di aprirsi un varco nell'atmosfera.

Japanese (ja-JP)

Name

第26話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

충격파: 파트 1

Overview

엔터프라이즈호는 패러건의 채광 식민지를 찾아낸다. 모임에 초대된 선원들은 소형 함선으로 대기를 통과해 들어가기 위해 노력한다.

Polish (pl-PL)

Name

Fala Uderzeniowa, Część I

Overview

Enterprise odkrywa kolonię górniczą z Paraagans. Załoga dostaje zaproszenie na spotkanie na powierzchni, a kapsuła promowa próbuje przebić się przez atmosferę. Nagle tuż pod promem zaczyna się gigantyczna eksplozja i przypala ziemię pod ziemię. Wszystkich 3600 kolonistów uważa się za zmarłych. Po zbadaniu Enterprise odkrywa, że wyciek plazmy z otworów wentylacyjnych zapalił tetrazynę w atmosferze. Porucznik Reed upewnia się jednak, że zamknął szczeliny w plazmie, zanim zniknął prom. Po rozmowach z admirałem Forrest of Gwiezdnej Floty kapitan Archer dowiaduje się, że misja Enterprise została odwołana i muszą wrócić do domu, a nie wrócić do kosmosu przez kolejne dziesięć czy dwadzieścia lat. Kiedy statek zmienił kurs, członek załogi statku, Daniels, podróżujący w czasie, odwiedza kapitana Archera.

Portuguese (pt-PT)

Name

Onda de choque

Overview

Os Sulibans sabotam uma missão da Enterprise para o comando da Frota Estelar e o conselho vulcano suspender as viagens da Enterprise NX-01. Daniels leva Archer para um futuro alterado, antes dele ser capturado pelos Sulibans, alterando a linha de tempo.

Portuguese (pt-BR)

Name

Onda de Choque

Overview

Os Sulibans sabotam uma missão da Enterprise para o comando da Frota Estelar e o conselho vulcano suspender as viagens da Enterprise NX-01. Daniels leva Archer para um futuro alterado, antes dele ser capturado pelos Sulibans, alterando a linha de tempo.

Romanian (ro-RO)

Name

Unda de șoc: Partea 1

Overview

Enterprise descoperă o colonie minieră a paraaganilor. Echipajul este invitat la o întâlnire, iar naveta încearcă să străpungă atmosfera planetei.

Russian (ru-RU)

Name

Ударная волна (часть 1)

Overview

Инопланетная колония уничтожена — 3600 погибших, и виной всему — неосторожность при входе в атмосферу. Джонатан Арчер уверен, что вины Энтерпрайза в этом нет, но это надо ещё и доказать…

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 26

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Ondas de choque (Parte 1)

Overview

Una lanzadera del Enterprise provoca una explosión que mata a todos los colonos de un planeta. Este accidente provoca que se le ordene al Enterprise regresar a la Tierra y cancelar su misión de exploración. Antes del regreso, un viajero del futuro descubre que hubo otros implicados en la explosión.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 26

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 26

Overview

Thai (th-TH)

Name

ช็อกเวฟ ตอนที่ 1

Overview

ยานเอนเทอร์ไพรซ์พบอาณานิคมเหมืองของชาวพารากัน ลูกเรือได้รับคำเชื้อเชิญให้มาพบกัน และซัตเติลพอตพยายามเข้ามาในชั้นบรรยากาศ

Turkish (tr-TR)

Name

26. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 26

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 26

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login