Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Un festival d'estiu amb tu envoltat de tota mena de quimonos. Guaita!

Overview

En Keitaro vol fer les paus amb la Naru i va a demanar-li disculpes a la seva habitació, però quan hi entra la sorprèn canviant-se. La Mitsune aconsella a la Naru que accepti les disculpes d'en Keitaro i la Naru li respon que qui realment està enamorada de Keitaro és ella, la Mitsune. De sobte, les dues noies descobreixen que Keitaro està escoltant aquesta conversa secreta i li claven una pallissa. Després, a la Mitsune li sap tan greu que li confessa que, efectivament, està enamorada d'ell. La Naru i el mateix Keitaro es queden de pedra.

Chinese (zh-CN)

Name

穿着浴衣的你和夏日祭典

Overview

在海滨小屋的打工就要结束了,这一天大家领了薪水,一起去参加夏日祭典,奈留因为前晚的误会,还在与景太郎赌气,故意和记康亲近,但是她其实非常在意景太郎,而美津在寻找失踪的莎拉·麦杜加尔同时,也流露了她对濑田的心意

Chinese (zh-TW)

Name

穿著浴衣的你和夏日祭典

Overview

在海濱小屋的打工就要結束了,這一天大家領了薪水,一起去參加夏日祭典,奈留因為前晚的誤會,還在與景太郎賭氣,故意和瀨田親近,但是她其實非常在意景太郎,而美津在尋找失蹤的莎拉同時,也流露了她對瀨田的心意!

Chinese (zh-HK)

Name

第 18 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

18. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 18

Overview

English (en-US)

Name

Girls Dressed in Yukata for the Summer Festival: Let's!

Overview

Seta has to leave on an excavation trip and asks if Sara can stay with the girls at the inn. Sara doesn't take too kindly to this and decides to run away while causing as much trouble as she can to everybody else.

French (fr-FR)

Name

À chacun son ' 'son festival d'été parcouru avec toi en Yukata' ' ! Façon très ' 'bon ben' '.

Overview

Seta doit partir en expédition dans une grotte. Sara est confiée aux habitantes d'Hinata, mais rapidement elle va prendre la poudre d'esquampette...

German (de-DE)

Name

Mit euch allen im Yukata ans Sommerfest: Los!

Overview

Seta muss auf einen Ausgrabungsausflug gehen und fragt, ob Sara bei den Mädchen im Gasthaus bleiben kann. Sara nimmt das nicht allzu erfreut auf und beschließt wegzulaufen.

Italian (it-IT)

Name

A Presto

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

それぞれの浴衣のきみと夏祭り ほな

Overview

浜茶屋でのバイト生活最終日、浴衣を着て夏祭りに繰り出すことにしたひなた荘の住人たち。しかし、景太郎となるは、まだギクシャクしたまま。そんな2人を見てキツネは衝撃的事実を口にする。「実はウチな、一目会った時から景太郎のことが好きだったんや」。はたして、この告白の真意は? 赤らめた顔の真相は!?

Korean (ko-KR)

Name

각자의 한여름 축제 그럼

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 18

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Festival de Verão

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 18

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 18

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Día de festival. ¡Una feria de emociones!

Overview

Sara hace un berrinche debido a que Seta de iba a unas excavaciones y se debía quedar junto con los chicos de Hinatasou. Para evitar esto, ella decide armar un escándalo usando a Kaolla y Tama, y los llevó a una isla lejana. En tierra, Naru y Keitaro se reconcilían antes de que terminara el festival en que se encontraban.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 18

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login