Diskutuj o Scene of the Crime

Hi there,

I'm still kinda new here, so please bear with me if I'm asking something that should be obvious wink I was wondering what the reason/rule is behind using "Episode 1/2/3" etc. in the field for the "Translated Name (English)"? (example ) I was hoping to be able to add a "better" title to make it easier to find the right episode in the season overview, for example. So I looked through the "contribution bible" for TV and found this:

The translated episode name field should be left blank [if] there is no official translation.

Since I'm guessing there isn't really an "official" translation for Tatort episodes (and if there was, I suppose it wouldn't be "Episode 1"...), wouldn't that mean that the translated/English title field should be left blank? Or am I missing something? Would it break something somewhere else if I were to remove the "translated name"?

Are there any other options regarding the English titles? The guidelines forbid manually translated titles, right? Or does someone know of an "official source" for translated episode titles?

Best, Vince

3 odpoveďí (na strane 1 z 1)

Jump to last post

Ah, so I figured out that I can enter German as a "fallback language" in my profile and then it shows the German titles. Nice. thumbsup

But my question about the "Translated Name (English)" remains. Why isn't it empty? Or is it empty and the system automatically enters "Episode #" in an empty field?

And is there any sanctioned way to help/convince/trick other websites that use only the English data (*cough* Trakt rolling_eyes ) to show a more useful title than "Episode 1"? Are there any allowed edits on this site that could help with that?

Cheers, Vince

Hi Vince,

Welcome. You can post your questions on The Movie Database Support:

https://www.themoviedb.org/talk


relaxed

Thanks! I'll take a look over there :)

Nemôžeš nájsť film alebo seriál? Prihlás sa a pridaj ho.

Globálne

s zamerať sa na vyhľadávací riadok
p otvoriť menu profilu
esc zatvoriť otvorené okno
? otvoriť okno klávesových skratiek

Na média stránkach

b ísť späť (do rodičovského pokiaľ možno)
e íst na stránku úprav

Na stránkach seriálových serií

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu sériu
(ľavá šípka) ísť na predchádzajúcu sériu

Na stránkach seriálových epizód

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu epizódu
(ľavá šipka) isť na predchádzajúcu epizódu

Na všetkých obrázkových strankach

a otvoriť okno pre pridanie obrázku

Na všetkých stránkach úprav

t otvoriť výber prekladu
ctrl+ s odoslať formulár

Na stránkach diskusií

n vytvoriť novú diskusiu
w prepínač stavu pozerania
p prepínač verejný/súkromný
c prepínač zatvorený/otvorený
a otvoriť aktivitu
r odpovedať v diskusií
l ísť na poslednú odpoveď
ctrl+ enter odoslať vašu správu
(pravá šípka) nasledujúca strana
(ľavá šípka) predchádzajúca strana

Nastavenia

Chcete ohodnotiť alebo pridať túto položku do zoznamu?

Prihlásiť sa