anglais (en-US)

Nom

The Cramp Twins

Slogans

Vue d'ensemble

The story of a pair of non-identical twin brothers, Lucien and Wayne, who live with their hygiene-crazed mother and their western/country-crazed father in a small town called Soap City. Lucien is a delicate, nature-loving boy, while Wayne is a rough antisocial bully, whose only interest in life is junk. Naturally, some conflicts will ensue.

arabe (ar-SA)

Nom

التوأم المختلف

Slogans

Vue d'ensemble

castillan (es-ES)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

français (fr-FR)

Nom

Cramp Twins

Slogans

Vue d'ensemble

Les aventures de deux jumeaux aux personnalités différentes.

hongrois (hu-HU)

Nom

A Görcs ikrek

Slogans

Vue d'ensemble

italien (it-IT)

Nom

I gemelli Cramp

Slogans

Vue d'ensemble

Wayne e Lucien Cramp sono due gemelli di 10 anni che hanno zero in comune tra di loro. A Wayne piace combattere, collezionare cose strane e riempirsi il viso di caramelle. Lucien è invece un vegetariano che lavora a maglia, studia e cerca di salvare il mondo. Praticamente in tutto ciò che fanno, i gemelli sono in disaccordo ma visto che le loro vite sono collegate, sono obbligati a trovare un sistema per superare la loro rivalità.

norvégien (no-NO)

Nom

Krampe Tvillingene

Slogans

Vue d'ensemble

Krampe Tvillingene følger Lucien og Wayne Cramp på eventyr. De er tvillinger, og totalt ulike. Søskenrivalisering, vennskap, den første kjærligheten og dagligdagse situasjoner får en original og humoristisk vinkling.

polonais (pl-PL)

Nom

Bliźniaki Cramp

Slogans

Vue d'ensemble

Serial opowiada o losach rodziny, w której wychowują się bliźniaki o imionach Lucien i Wayne (w późniejszym dubbingu "Lucjan" i "Maniek"). Na każdym kroku nie dogadują się ze sobą, gdyż cechują ich całkowicie odmienne charaktery. Mieszkają wraz z pedantyczną mamą (sprząta codziennie) i fajtłapowatym tatą z umysłem dziecka w jednopiętrowym domu jednorodzinnym, mieszczącym się w miasteczku – Mydlinowo (w późniejszym dubbingu "Mydłowo"). Jest to miasto w pobliżu bagien, którego nie cierpią wszyscy oprócz Luciena i jego najbliższych przyjaciół Błotniaków (w późniejszym dubbingu "Ludzi z Bagien"). Ku rozpaczy Luciena, mieszkańcy w większości pogardzają ideą ochrony środowiska, często umyślnie je zatruwają, a nawet świętują otwieranie rur ściekowych do bagna. Na festiwalach czci się głównego pracodawcę, fabrykę detergentów Tox-chem, która niespecjalnie kryje szkodliwość swoich produktów.

roumain (ro-RO)

Nom

Gemenii Cramp

Slogans

Vue d'ensemble

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion