Fear and Loathing in the Milky Way (2001)
← 返回集
翻译 23
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Tagebuch des Hasturi |
|
Overview |
Das Volk der Hajira wird von Sklavenfängern bedroht. Dylan und Rev bringen den Hajira Waffen, um sich zu verteidigen, doch diese sind genetisch so programmiert, dass sie nicht töten können. Ihre Lage scheint hoffnungslos – bis die mutige Tiama sich genetisches Material von Rev einpflanzen lässt und damit eine neue Generation begründet … (Text: Tele 5) |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Invasioni |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Strach a svrab na Mléčne dráze |
|
Overview |
Harper a Trance se setkají s jejich dřívějším zaměstnavatelem Gerentexem. Ten je potřebuje, aby mohl získat peníze na zaplacení svých dluhů. Harper a Trance letí nedobrovolně s Gerentexem k asteroidu, aby tam získali deník Bláznivého Perseiďana. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La voie lactée |
|
Overview |
Une mission de routine sur l'Eureka Maru tourne au cauchemar pour Harper et Gemini lorsque Gerentex refait surface. Celui-là même qui s'était assuré les services du Maru pour récupérer l'Andromeda s'empare du vaisseau, et oblige ses prisonniers à l'aider dans sa quête démente de pouvoir. Il veut proposer le vaisseau à une acheteur et vendre les bombes Novas au plus offrant. Gerentex compte ainsi trouver la solution à ses problèmes financiers. L'équipage doit tout faire pour se libérer et l'empêcher de réaliser ces odieux projets... |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pamiętnik Perseida |
|
Overview |
Trance i Harper odkrywają intruza na pokładzie Maru. To Gerentex, aktualnie ukrywający się przed łowcą nagród. Dawny przywódca porywa ich i zmusza do pomocy w wyrównaniu rachunków. Chce zdobyć fortunę i władzę – twierdzi, że zna położenie mapy do zaginionej stolicy Wspólnoty Planet. Wskazówki mają znajdować się w pamiętniku szalonego Perseida. Gerentex planuje go odnaleźć i wykorzystać. Czy Trance i Harper będą musieli udać się z nim aż na Tarn-Vedrę? Zbliża się rocznica objęcia przez Dylana dowództwa na Andromedzie. Wspomnienia sprzed 300 lat dają o sobie znać i kapitan zaczyna wątpić w słuszność swoich decyzji. Nową Wspólnotę Planet czekają wielkie problemy... |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Frica și dezgustul în Calea lactee |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Fear and Loathing in the Milky Way |
|
Overview |
Trance, Harper and their former employer Gerentex are unwilling partners on a wild ride to find a valuable artifact. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temor y odio en la Vía Láctea |
|
Overview |
Trance, Harper y su nuevo empleado Gerentex, pícaros galácticos de poco fiar y sin oficio ni beneficio tienen que hacer un particular equipo, en contra de su voluntad, para buscar un valioso artefacto. |
|