The Hunt (2005)
← Back to episode
Translations 21
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Lov |
|
Overview |
Russel při obhlídce parku objeví vyčerpaného Kubánce, který pluje na provizorním voru a mluví o tom, že nemohl zachránit svou rodinu, protože potkali světla ve vodě. Dave zatím vysvětluje Larkin svou teorii o tom, že se zřítilo meteorologické letadlo. Armáda vyšle vrtulník a do oblasti spustí Paxtona, toho ve vodě cosi napadne. Armáda začne pátrat a do titanové bedny zavře podivnou rybu, která je podle Russela, který teorii o mimozemšťanech odmítá, za všemi podivnými událostmi poslední doby. Larkin si myslí, že v bednách jsou jen trosky letadla, ale někdo ji od návštěvy základny sleduje. Derek vezme do auta Kiru a kvůli rychlosti je zastaví šerif Tom. Derekovi řekne, ať nechá jeho dceru na pokoji, a odveze ji. Derek jde za Mariel na schůzku přeživších v kostele. Dá se s ní do řeči a řekne jí, že jemu se při hurikánu nic nestalo, až o týden později. Od toho okamžiku vnímá vodu úplně jinak. Larkin si všimne člověka, který se skrývá v zahradě u domu, ale než k němu doběhne, on naskočí do auta a ujede. Russel s Davem a Jessem se vydávají na jezero, aby chytili jedno z podivných světel. Dojedou na místo, kde se před lety zřídilo letadlo s Tomem a jeho ženou. Tom údajně přežil díky vzduchové kapse. Na sonaru se jim objeví velký objekt, na hladině se rozsvítí světlo a muži ho začnou pronásledovat. Tom se rozčílí, když se od Mariel dozví, že ji na setkání oslovil Derek. Počká si na něj a řekne mu, aby si jeho ženy nevšímal. Derek si rozřízne ruku a jde za Mariel do nemocnice. Při ošetřování ji požádá, zda by ho mohla vyzvednout a odvézt na sezení do kostela. Larkin jede vysílat novou reportáž a sleduje ji auto. Když se mu snaží ujet, sjede ze silnice a havaruje... |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Hunt |
|
Overview |
A family of Cuban refugees tries to make their way to Miami. After they notice the lights in the water, their escape from Cuba is cut short. The next morning Russell encounters one of the Cuban survivors. Meanwhile, Mariel attends a support group and Larkin realizes that someone is following her. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Traque |
|
Overview |
Russell trouve un Cubain égaré au milieu des marais. Le vieil homme est sous le choc après avoir perdu toute sa famille à cause des lumières. Le ranger décide de partir à la pêche aux "poissons"... Mariel continue de se rendre aux séances du groupe de soutien. Elle y fait la connaissance de Derek, un ami de Kira... Larkin, de son côté, a le sentiment d'être suivie... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Jagd |
|
Overview |
Russell trifft auf einen alten kubanischen Flüchtling, der seine Familie an „die Lichter“ verloren hat. Er beschließt, fischen zu gehen, um eines der geheimnisvollen, orange leuchtenden Lebewesen zu fangen. Nach seiner unheimlichen Begegnung interessiert sich Derek mehr für Kiras Stiefmutter Mariel als für sie. Kiras Vater, Sheriff Underlay, ist alles andere als begeistert. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המצוד |
|
Overview |
ראסל, דייב וג'סי מנסים ללכוד חייזר, הם עוקבים אחריו ומגלים שככל הנראה, הוא נכנס לגופו של אחד התושבים. טום מכניס את דרק בסוד ה-"קהילה". מריאל עדיין איננה מודעת להיותה מושפעת. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A vadászat |
|
Overview |
Russel a vízre indul Jessy-vel és Dave-vel. Derek és Kira újra összejön, azonban a fiú végül Kira mostohaanyjába szeret bele. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Охота |
|
Overview |
Семья кубинских беженцев пытается добраться до Майами. После того, как они замечают огни в воде, их побег с Кубы прерывается. На следующее утро Рассел встречает одного из выживших кубинцев. Тем временем Мариэль посещает группу поддержки, и Ларкин понимает, что кто-то следит за ней. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La caza |
|
Overview |
Una familia de refugiados cubanos trata de llegar a Miami. Después de que notan las luces en el agua, su escape de Cuba se corta brevemente. A la mañana siguiente, Russell se encuentra con uno de los supervivientes cubanos. Mientras tanto, Mariel asiste a un grupo de apoyo y Larkin se da cuenta de que alguien la está siguiendo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|