Smells Like Codependence (2001)
← Back to episode
Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
闻起来像依赖 |
|
Overview |
黛比见到了大卫医生;迈克尔和大卫医生在乡下度过了一个周末;贾斯汀的父亲得知真相后决定送贾斯汀去上学;布莱恩对迈克尔的情感控制和对大卫医生的厌恶愈演愈烈。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Smells Like Codependence |
|
Overview |
Debbie meets Dr. David; Michael and Dr. David spend a weekend in the country; Justin's father learns the truth and decides to send Justin away to school; Brian's emotional hold on Michael and dislike for Dr. David intensifies. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un jour mon prince viendra |
|
Overview |
Michael et David montrent tous les signes d’une « relation sérieuse » dont le principal est un week-end à la campagne. Brian interrompt le week-end romantique pour lui parler de l’accident qui a détruit sa Jeep. Mais ce n’était pas un accident. Le père de Justin conduisait la deuxième voiture, furieux d’avoir découvert que son fils était gay, et considérant qu’il avait été entraîné dans cette vie par un homme plus âgé. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ich will Dich nicht, bleib bei mir |
|
Overview |
Justins Vater flippt aus, als er erfährt, dass sein Sohn schwul ist. David gerät mit Brian aneinander. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Maradj nálam |
|
Overview |
Justin és Daphne elmegy abba a piercing-szalonba, ahol Justin már járt korábban. Jennifer és Craig éppen Justin homoszexualitását tárgyalják. Craig kételkedik ebben egészen addig, amíg Justin meg nem győzi erről. Vacsora után Debbie-éknél, David meghívja Michaelt a vidéki házába. Brian megsérül egy autóbalesetben, mikor egy ismeretlen sofőr belerohan a kocsijába. Később kiderül, hogy a sofőr Justin apja volt, aki nem tudja elfogadni fia nemi hovatartozását. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Smells Like Codependence |
|
Overview |
Michael presenta David a sua madre: Debbie è contenta che il figlio si veda con qualcuno, soprattutto se è un dottore con una posizione finanziaria solida. Dopo una cena a casa di Debbie, David propone a Michael di trascorrere il fine settimana nella sua baita nei boschi: Michael è titubante perché non si è mai allontanato da Pittsburgh, ma accetta la proposta. Una volta arrivati, Michael vede la fotografia di una donna e David gli spiega che è la sua ex moglie, con la quale è stato sposato sette anni e ha un figlio. David puntualizza che si trattava di una fase della sua vita in cui cercava di negare la propria natura, ma che da quel momento si è ripromesso di dire sempre la verità alle persone cui tiene. Mentre Justin si fa il piercing al capezzolo destro, Jennifer rivela a suo marito Craig cosa ha scoperto sul conto del figlio: inizialmente l'uomo non vuole credere che sia gay (è omofobo e reagisce alla rivelazione della moglie come se essere gay fosse infamante e vergognoso), ma deve rassegnarsi quando vede i disegni sull'album. Quando Craig scopre che Brian è un adulto ha intenzione di denunciarlo per essersi portato a letto un minorenne, ma Justin gli spiega che era consenziente: il ragazzo si dice follemente innamorato di Brian, ma i genitori la reputano una cotta passeggera. Craig telefona a Brian, ma quest'ultimo crede che in linea ci sia Justin e gli risponde, senza lasciargli il tempo di parlare, di aspettarlo per un rapporto sessuale, oltretutto spiegando in modo esplicito cosa ha in mente per questo incontro. Justin ha una lite negli spogliatoi con Chris Hobbs, che lo accusava di essere gay: Craig vuole che il figlio cambi scuola per andare in un istituto militare, ma Justin non intende accettare questa imposizione. Brian abbandona lo "Schiuma party" del Babylon, di pessimo umore per l'assenza di Michael, tanto da respingere le avance di un ragazzo che aveva sedotto settimane prima: mentre è fermo al semaforo, la sua jeep viene tamponata volontariamente da una macchina. Brian rimedia una commozione cerebrale e pensa che il responsabile sia il tizio che aveva trattato male, ma Justin scopre che è stato suo padre perché aveva il cofano della macchina completamente sfasciato. Michael telefona a Brian e viene a sapere dell'incidente, così chiede a David di tornare a casa: quando però lo vede in piena forma che balla insieme agli amici, David se ne va furioso perché pensa che sia stato uno stratagemma per interrompere il loro weekend. Melanie lo insegue per esortarlo a non arrendersi, a combattere per il cuore di Michael: al Babylon David prende da parte Brian e gli chiede di farsi da parte per permettere a Michael di essere felice. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cheira a Codependência |
|
Overview |
Debbie conhece o Dr. David; Michael e Dr. David passam um fim de semana no país; o pai de Justin descobre a verdade e decide mandá-lo embora para a escola; o controle emocional de Brian sobre Michael e a antipatia pelo Dr. David se intensificam. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Huele a codependencia |
|
Overview |
Debbie se encuentra con el Dr. David. Michael y el doctor pasan un fin de semana en el campo. El padre de Justin se entera de la verdad y decide enviar a su hijo a un internado; los sentimientos de Brian continúan por Michael y su antipatía hacia el Doctor David aumenta. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|