Babes (2008)
← Torna a l'episodi
Traduccions 47
alemany (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Babies |
|
Resum |
—
|
|
alemany (de-AT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
anglès (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Babes |
|
Resum |
Stabler and Munch uncover a chastity club and a group of girls with a pregnancy pact at a high school where they came to investigate the death of a student. |
|
bosnià (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
búlgar (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Бебчета |
|
Resum |
—
|
|
català; valencià (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodi 6 |
|
Resum |
—
|
|
coreà (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
에피소드 6 |
|
Resum |
—
|
|
croat (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizoda 6 |
|
Resum |
—
|
|
danès (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Skønheder |
|
Resum |
Da en teenager brændes ihjel, får efterforskerne Elliot Stabler og John Munch sagen. De opdager et lokalsamfund, der er præget af kaos, og en gruppe teenagepiger, der har en "graviditetspagt" og en "gymnasiehelgen", Max Matarazzo. |
|
eslovac (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 6 |
|
Resum |
—
|
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Muñecas |
|
Resum |
El trabajo de Olivia y Stabler sobre un informe de violación puede no haber servido para nada cuando la víctima se retracta de su testimonio. Ni los inspectores ni sus vecinos, una pareja de ancianos que fue testigo del maltrato, puede evitar que la joven sea asesinada por su marido. |
|
espanyol; castellà (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Chicas |
|
Resum |
Cuando un vagabundo es hallado muerto, castrado e incinerado, Stabler y Munch deben seguir las pistas que conducen a una escuela secundaria en donde hay dos grupos: uno compuesto por chicas que han hecho un pacto para quedar embarazadas, y otro cuyos inte. |
|
finès (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 6 |
|
Resum |
—
|
|
francès (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Le Pacte de grossesse |
|
Resum |
Un soir, un jeune homme se fait immoler par le feu en pleine rue. Il s'agit d'un malade mental sans domicile qui a été castré avant d'être brûlé. Les inspecteurs retrouvent son meurtrier : un lycéen qui prétend avoir voulu venger sa petite sœur, violée par sa victime. La jeune fille avoue avoir volontairement couché avec le jeune schizophrène afin de tomber enceinte, comme trois de ses amies de lycée qui souhaitaient toutes élever leurs enfants ensemble. Lorsque l'instigatrice de ce «pacte de grossesse» se suicide, la police soupçonne un mystérieux corbeau, qui l'insultait sur internet, d'avoir poussé la future maman à se pendre... |
|
francès (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 6 |
|
Resum |
—
|
|
gallec (gl-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 6 |
|
Resum |
—
|
|
georgià (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
grec modern (des del 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 6 |
|
Resum |
—
|
|
hebreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
תינוקות |
|
Resum |
אדם חסר-בית מסורס ונשרף למוות, וסטייבלר ומאנץ' עוקבים אחר רמזים שמובילים אותם לבית ספר תיכון. שם הם מגלים שתי קבוצות: קבוצה של נערות בהריון וקבוצה שחבריה מאמינים בהתנזרות. |
|
hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
hongarès; magiar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
6. epizód |
|
Resum |
—
|
|
indonesi (id-ID) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
italià (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Baby-mamme |
|
Resum |
L'omicidio raccapricciante di un senzatetto conduce gli investigatori da quattro ragazze delle scuole superiori che hanno fatto un patto di gravidanza. Quando il loro patto viene rivelato, una di loro tenta il suicidio. |
|
japonès (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
未熟な人々 |
|
Resum |
聖レイモンズ大学の構内で2年生のジーン・ギャラガーの遺体が発見された。何かで頭を殴られ、下着は脱がされていた。ジーンは大学のバスケットボール・チームをサポートする“ホステス委員会”の中心的メンバーだったことから、常に共にいる選手が疑われた。しかし全米カレッジバスケットでの台頭を狙う大学は、捜査に非協力的な態度を取るのだった。一方ステイブラー刑事は娘のモーリーンの朝帰りに頭を抱えていた。 |
|
letó (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizode 6 |
|
Resum |
—
|
|
lituà (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 6 |
|
Resum |
—
|
|
luxemburguès (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
malai (ms-MY) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
neerlandès; holandès; flamenc (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 6 |
|
Resum |
—
|
|
noruec (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
persa; farsi (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nom |
قسمت 6 |
|
Resum |
—
|
|
polonès (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Dzieci |
|
Resum |
Śmierć podpalonego nastolatka doprowadza detektywów Elliota Stablera i Johna Muncha do grupy nastoletnich dziewcząt związanych „paktem ciążowym" i szkolnego „świętego", Maxa Matarazzo. |
|
portuguès (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 6 |
|
Resum |
—
|
|
portuguès (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Babes |
|
Resum |
Quando uma adolescente é carbonizada, Stabler e Munch encontram-se em uma escola, investigando dois grupos diferentes: um deles formado por garotas que fizeram um pacto de gravidez, e outro cujos membros fizeram voto de castidade. |
|
romanès (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodul 6 |
|
Resum |
—
|
|
rus (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 6 |
|
Resum |
—
|
|
suec (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Avsnitt 6 |
|
Resum |
—
|
|
tai (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
6. Bölüm |
|
Resum |
—
|
|
txec (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
6. epizoda |
|
Resum |
—
|
|
tàmil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
ucraïnès (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 6 |
|
Resum |
—
|
|
vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 6 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 6 集 |
|
Resum |
—
|
|
xinès (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
寶貝 |
|
Resum |
一位遊民遇害,警探循線調查後,鎖定四個女高中生,但這群女生的老大卻被某件事逼到釀出悲劇。 |
|
àrab (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 6 |
|
Resum |
—
|
|