Kissing Abraham Lincoln (2006)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 36
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Leck nicht an deiner Haarbürste |
|
Overview |
Die Harper-Brüder sind den Frauen hörig. Alan versucht verzweifelt, seine Ex-Frau Kandi dazu zu überreden, ihr teures Appartement zu verkaufen. Kandi versteht es jedoch, ihn immer wieder einzulullen. Charlies Freundin Lydia kann keiner ausstehen. Besonders Haushälterin Berta findet ihre herablassende Art unerträglich. Lydia findet Berta ebenfalls ganz schrecklich. Beide fordern von Charlie, sich von der jeweils anderen zu trennen, doch der macht einen Bogen um die Qual der Wahl. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Besar a Abraham Lincoln |
|
Overview |
La actitud grosera de Lydia hacia Berta ha aumentado y Charlie se enfrenta a un dilema: le dieron una opción para que eliga a una de las dos. Mientras tanto, Kandi hace todo para detener que Alan venda su condominio. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Kissing Abraham Lincoln |
|
Overview |
Worrying Charlie may get rid of one of them, Berta and Lydia fight over him. Meanwhile, Kandi does everything she can to stop Alan from selling their condo. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Baciando Abramo Lincoln |
|
Overview |
Alan va da Kandi per chiederle di vendere la casa che hanno comprato per evitare la bancarotta ma finisce per farci sesso, mentre Charlie scopre che Lydia ha preso possesso di una parte del suo cassettone e che lei e Berta non vanno affatto d'accordo. Le due donne arrivano presto allo scontro e, data l'incapacità di Charlie di scegliere tra una delle due, se ne vanno entrambe. |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Dependência |
|
Overview |
A atitude rude de Lydia em relação a Berta, faz Charlie chegar a enfrentar um dilema. Enquanto isso, Kandi faz de tudo pra Alan parar de insistir com a ideia de vender o apartamento dos dois. |
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Dependência |
|
Overview |
A atitude rude de Lydia em relação a Berta, faz Charlie chegar a enfrentar um dilema. Enquanto isso, Kandi faz de tudo pra Alan parar de insistir com a idéia de vender o apartamento dos dois. |
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pocałunek dla Lincolna |
|
Overview |
Charlie musi wybrać między swoją dziewczyną Lydią i Bertą, z których każda zabiega o jego wsparcie i uważa, że to ta druga przekroczyła granicę. |
|
التايلاندية (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Líbal jsem Abrahama Lincolna |
|
Overview |
Alan se snaží prodat byt, který si pořídil se svou bývalou ženou Kandi, ale ta ho sexem vždycky přesvědčí, aby to nedělal. Charlie si přivede domů novou milenku Lydii, která se dostane do konfliktu s Bertou, a Charlie dostane na vybranou: Buď Berta, nebo Lydia. Když odejdou obě, odvede Alana na setkání anonymních závisláků, kde se přiznají, že jsou závislí na sexu. |
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Kissing Abraham Lincoln |
|
Overview |
Berta og Lydia, som har overtage husholdningen, er bekymrede for at Charlie vil skille sig af med en af dem, og de kæmper nu om hans gunst. |
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Целуя Авраама Линкольна |
|
Overview |
Алан пытается продать квартиру, в которой живет Кэнди, но та отвлекает его от этой затеи своими женскими прелестями. В это время новая девушка Чарли заняла один ящик в его комоде, что сильно его обеспокоило... |
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
Charlie trebuie să aleagă între iubita sa Lydia (revine actrița invitată KATHERINE LaNASA) și Berta, întrucât ele se luptă pentru atenția lui, fiecare considerând că cealaltă a întrecut măsura. |
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصربية (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
亲吻亚伯拉罕·林肯 |
|
Overview |
查理的女友丽迪雅(客串明星凯瑟琳·拉·纳莎饰)与柏妲因为他的忠诚问题发生争执,两人都认为对方越界了。查理必须在两人之间做出选择。 |
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לנשק את אברהם לינקולן |
|
Overview |
החברה החדשה של צ'רלי, לידיה, מרגישה בבית ומתחילה להתמקם. צ'רלי מאוד לחוץ מזה וכשהיא מתחילה להתחצף לברטה, הוא נאלץ לעמוד בפני דילמה - כל אחת מהן דורשת שהשנייה תעזוב את הבית. |
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفارسي (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Lessive et dépendance |
|
Overview |
Alan tente désespérément de faire vendre leur appartement à Kandi, ne pouvant plus payer le loyer. Mais ses tentatives sont mise à rudes épreuves lorsque celle-ci lui propose de recoucher ensemble. Lorsque Lydia, la dernière conquête de Charlie, traite Berta comme une simple employée de maison, celle-ci menace de partir. Charlie se voit donc dans l'obligation de choisir. |
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكرواتية (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
링컨과 키스하기 |
|
Overview |
찰리는 여친인 리디아(캐서린 라나사)와 버타가 서로 선을 넘었다며 싸우자 둘 중 한 명을 선택해야 할 상황에 처한다. |
|
اللاتفية (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Kissing Abe Lincoln |
|
Overview |
Kjæresten til Charlie oppfører seg påtrengende og arrogant og Berta bestemmer seg for å gjøre noe med det. Kandi vil ikke at Alan skal selge leiligheten. |
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Most már értem miért voltak lidérces álmaim |
|
Overview |
Lydia és Berta közt a feszültség odáig fokozódik, hogy Charlie-nak el kell döntenie, melyiküket választja. Alan megpróbálja eladni a házat, amiben Kandivel együtt laktak, de a nő folyton eltereli a figyelmét, mikor komoly dolgokra terelődne a szó. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Kissing Abraham Lincoln |
|
Overview |
Charlie moet kiezen tussen zijn vriendin Lydia en Berta als ze strijden om zijn loyaliteit waarbij elk denkt dat de ander een grens heeft overschreden. |
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|