No Sniffing, No Wowing (2004)
← Назад към епизода
Преводи 36
Английски (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No Sniffing, No Wowing |
|
Overview |
Charlie plays a tricky game when he gets involved with Alan's divorce lawyer, who could make things difficult for Alan if she were, say, dumped by a self-centered lothario. |
|
Арабски (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 21 |
|
Overview |
—
|
|
Босненски (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Български (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 21 |
|
Overview |
—
|
|
Германски (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fragen Sie Ihren Bruder |
|
Overview |
Um sich gegen die Forderungen seiner Noch-Ehefrau Judith zu wehren, engagiert Alan die Scheidungsanwältin Laura. Da sie glaubt, dass Charlies Frauengeschichten Alans Sorgerecht für Jake gefährden, bittet sie den „Casanova“ Charlie zu einem persönlichen Gespräch – das mit einer heißen Nacht im Bett endet. Laura trifft mit Charlie eine Vereinbarung: Ab sofort muss er ihr als Liebhaber zur Verfügung stehen. Was für Charlie als Segen beginnt, entpuppt sich schnell als Fluch… |
|
Гръцки (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 21 |
|
Overview |
Ο Τσάρλι προσπαθεί να αποπλανήσει την δικηγόρο του Άλαν. Όταν τελικά τα καταφέρνει αποφασίζουν να μην πουν τίποτα στον Άλαν καθώς θα ήταν ανήθικο μιας και ο Τσάρλι συμμετέχει και ο ίδιος στην υπόθεση. |
|
Датски (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
No Sniffing, No Wowing |
|
Overview |
Charlie bringer Alans skilsmisse i fare, idet han går i seng med Alans advokat Laura. |
|
Иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בלי רחרוחים, בלי יללות |
|
Overview |
צ'רלי מסכן את הסכם הגירושין של אלן, לאחר שהוא שוכב עם עורכת הדין שלו, לאורה. |
|
Испански (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Ni lloriquees ni animes |
|
Overview |
Charlie pone en peligro el divorcio de Alan por dormir con su abogada, Laura (Heather Locklear). |
|
Испански (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La Guerra de Los Harper |
|
Overview |
Alan lleva a Charlie a que conozca a Laura, su abogada de divorcio sexi y decidida, luego de que Judith expresa preocupación por que Charlie sea una mala influencia para Jake. |
|
Италиански (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Essere single non è reato |
|
Overview |
Alan si rivolge a un avvocato divorzista, Lora, che finisce a letto con Charlie; per continuare la loro relazione di solo sesso ed evitare accuse di negligenza, la donna chiede a Charlie di essere sempre a sua disposizione. La situazione diventa ben presto insostenibile e Charlie la lascia; a fare le spese della vendetta di Lora è tuttavia Alan, poiché la donna concede a Judith e al suo avvocato tutto ciò che chiedono. |
|
Китайски (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
不准乱闻,不准乱叫 |
|
Overview |
朱迪丝说自己担心查理给杰克树立了反面榜样。之后,艾伦带查理去见自己性感又强势的离婚律师劳拉。 |
|
Китайски (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Корейски (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
냄새 맡지도, 감탄하지도 마 |
|
Overview |
찰리가 제이크한테 악영향을 미친다고 주디스가 걱정을 표하자, 앨런은 찰리를 섹시한 이혼 변호사 로라에게 데려간다. |
|
Латвийски (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Литовски (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
Норвежки (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
Charlie setter Alans skilsmisseoppgjør i fare da han ligger med advokaten hans, Laura. Heather Locklear gjestespiller i denne episoden. |
|
Персийски (Фарси) (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 21 |
|
Overview |
—
|
|
Полски (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nie obwąchuj prawniczki |
|
Overview |
Kiedy Judith oznajmia, że Charlie ma zły wpływ na Jake’a, Alan zabiera swojego starszego brata na spotkanie z seksowną i pewną siebie panią adwokat Laurą. |
|
Португалски (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Sem Gracinhas |
|
Overview |
Charlie põe em perigo o acordo de Alan sobre o divórcio por estar dormindo com sua advogada, Laura (Heather Locklear). |
|
Португалски (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sem Gracinhas |
|
Overview |
Quando Judith fica preocupada se Charlie seria má influência para Jake, Alan leva o irmão para conhecer Laura, sua sexy e determinada advogada de divórcio. |
|
Румънски (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Fără Să Te Miri |
|
Overview |
Alan îl ia pe Charlie la întâlnirea cu Laura, avocata lui pentru divorț, sigură pe sine și sexy, după ce Judith își exprimă îngrijorarea că Charlie are o influență proastă asupra lui Jake. |
|
Руски (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Не нюхать и не вукать |
|
Overview |
Процесс по поводу развода Алана и Джудит все же начался, что совсем не помешало Чарли вступить в интимную близость с адвокатом своего брата. Возникает закономерный вопрос, сможет ли теперь защитник представлять интересы Алана в суде? |
|
Словашки (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Žiadne voňanie, ani balenie |
|
Overview |
Charlie ohrozí Alanovo rozvodové urovnanie tým, že sa zoznámi s jeho právničkou Laurou. |
|
Сръбски (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 21 |
|
Overview |
—
|
|
Тайвански (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Турски (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
21. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Украински (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 21 |
|
Overview |
—
|
|
Унгарски (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Se szimat, se hűha |
|
Overview |
Charlie lefekszik Alan válóperes ügyvédnőjével, aki megfenyegeti, hogy tönkreteszi az öccsét, ha szakít vele. Miután ez mégis megtörténik, magára haragítja Alant. |
|
Фински (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
Френски (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
On ne renifle pas l'assistante |
|
Overview |
Charlie rencontre, Laura, l'avocate d'Alan et finit par coucher avec elle. Elle lui pose un pacte : à chaque fois qu'elle l'appelle Charlie doit venir et Charlie accepte. Charlie décide après d'annuler le deal et l'avocate se venge d'Alan. Le jour du procès, tous les objets que Judith demande, l’avocate leur laisse. |
|
Холандски (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
No Sniffing, No Wowing |
|
Overview |
Alan neemt Charlie mee naar z'n sexy en kordate scheidingsadvocate Laura nadat Judith aangeeft zich zorgen te maken dat Charlie een slechte invl oed op Jake is. |
|
Хърватски (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 21 |
|
Overview |
—
|
|
Чешки (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Žádný čichání ani balení |
|
Overview |
Alan má schůzku se svojí právničkou. Na schůzku musí i Charlie, aby probrali jak se chová před Jakem. Alanova právnička se Charliemu, ale líbí a tak ji začne balit. Ona dělá, že ji to nezajímá, ale nakonec pak stejně skončí u Charlieho v posteli. Oba se rozhodnou, že před Alanem nic neřeknou, protože je to neetické. Charliemu se to ale vymkne z rukou a Alan nakonec příjde o všechno. |
|
Шведски (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 21 |
|
Overview |
—
|
|
Японски (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第21話 |
|
Overview |
—
|
|