Something I Can Never Have (2005)
← エピソードに戻る
翻訳 30
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Something I Can Never Have |
|
Overview |
Keith wordt gewelddadig als hij erachter dat Jules door Dan was ingehuurd. Anna komt erachter dat Felix degene was die 'Dyke' had geschilderd op het kluisje van Peyton's en licht de school in. Ondertussen reist Nathan af naar Atlanta om Haley naar huis te halen. |
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Algo que nunca tendré |
|
Overview |
Kieth se pone violento con Dan tras saber que él pagó a Jules para que se enamorase de él.Anna reconoce ante las autoridades escolares que Felix fue quien cometíó los actos vandálicos en la taquilla de Peyton. Lucas y Brooke discuten sobre la posible mudanza de ésta. Nathan intenta que Haley y él se vayan juntos a casa. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Něco, co nikdy nebudu mít |
|
Overview |
Keith se prudce střetne s Danem poté, co se dozví, že Dan zaplatil Jules, aby měla s Keithem poměr. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die harte Wahrheit |
|
Overview |
Keith erfährt, dass Jules von Dan angeheuert wurde, um ihm das Herz zu brechen, woraufhin er diesen attackiert und Rache androht. Anschließend verlässt er Tree Hill, da ihn nun nichts mehr in der Stadt hält. Auch Brooke droht der Wegzug aus Tree Hill, da ihr Vater eine neue Arbeit in einer anderen Stadt gefunden hat. Verzweifelt versucht sie ihre Eltern zu überreden, sie bei Peyton wohnen zu lassen. |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Règlements de compte |
|
Overview |
Peyton discute avec Brooke et lui dit que c'est Félix qui a tagué "gouine" sur son casier. Brooke s'empresse de rompre avec Félix... Nathan va chercher Haley, arrive dans la salle de concert ou elle se trouve et l'attend dans sa loge. Ils se prennent dans les bras et se disent qu'ils s'aiment mais Nathan voit qu'Haley ne porte plus son alliance... |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Something I Can Never Have |
|
Overview |
Keith gets violent with Dan after learning that Dan paid Jules to fall in love with Keith. Anna turns Felix in to the school authorities after learning that he was the one who vandalized Peyton's locker. Lucas and Brooke discuss Brooke's possible move. Meanwhile, Nathan chances Haley in the hope of bringing her home. Brooke decides to move in with Karen. |
|