The Risky Business (2005)
← Back to episode
Translations 32
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Riskantní podnik |
|
Overview |
Sandy neochotně souhlasí s pořádáním dalšího charitativního večera. Trey Ryanovi lže, aby dokázal, že je nezávislý. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 18 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Risky Business |
|
Overview |
Sandy reluctantly serves as host/auctioneer at yet another OC benefit; Trey lies to Ryan to prove that he can be self-dependent; Carter reinvigorates Seth and Zach's comic book dream, much to the annoyance of Summer. Marissa moves in with the Cohens. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 18 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La pseudo vente de charité |
|
Overview |
Ryan ne veut pas précipiter les choses avec Marissa. Il préfère y aller doucement. Mais difficile de résister lorsque, sur invitation de Kirsten, la jeune femme vient passer quelques jours à la maison pendant que Julie et Caleb sont en Europe... Accaparée par son travail, Kirsten demande à Sandy de présider une vente aux enchères dont la moitié des bénéfices sera versée aux nécessiteux. L'avocat n'est pas très enthousiaste de se retrouver au milieu de toutes les bourgeoises de Orange County... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lockere Geschäfte |
|
Overview |
Eine Versteigerung passt nicht so recht nach O.C., aber was tut man nicht alles für den guten Zweck! Da gibt es viele Entdeckungen zu machen, zum Beispiel das Kristall-Ei aus "Lockere Geschäfte". Doch Augenblick mal... das Ei ist verschwunden, und Ryan und Seth müssen sich gehörig ins Zeug legen, um es wiederzubekommen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'asta di beneficenza |
|
Overview |
Sandy si fa incastrare da Kirsten e accetta di diventare il presidente onorario di un'asta di beneficenza che si svolgerà a Newport, Trey lo aiuta con i preparativi, non avendo trovato un lavoro. Caleb e Julie, per far stemperare un po' l'atmosfera riguardo al film porno decidono di partire per l'Europa e Marissa passerà un po' di giorni a casa Cohen tra la curiosità di tutta la famiglia sul suo rapporto con Ryan. Tutti si impegnano al massimo per la riuscita dell'asta, perfino Seth e Zach che conoscono Carter che gli propone di rimettere in piedi il loro progetto "Atomic County"; Summer però non è d'accordo. Marissa nel frattempo accompagna Trey alla ricerca di un appartamento e, trovatolo, questi ha bisogno di trovare i soldi per l'affitto anticipato e la caparra. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
リスキー・ビジネス |
|
Overview |
キルスティンは「ニューポート・リビング」主催のチャリティー・オークションの名誉会長をサンディに頼み、サンディはいやいや承諾。オークション会場の準備を手伝うサンディのところへキルスティンがカーターを連れて来て、2人はいい友人になれそうだ、と意気投合する。奥で手伝っていたセスとザックに声をかけたカーターは、2人がコミック・ブックを作っていることを知り「友人の出版社を紹介する」と話を持ちかける。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 18 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Negócio Arriscado |
|
Overview |
Kirsten pede a Sandy que seja o anfitrião do leilão anual do clube de campo. Trey quer encontrar um lugar para morar. Marissa tenta ajudá-lo, dizendo que o apartamento de Alex está para alugar. Seth e Zach conseguem com Carter uma chance de publicar seus quadrinhos. Ryan descobre que Trey roubou um objeto do leilão para conseguir dinheiro do aluguel. Tentando reparar o erro, ele vai atrás da peça antes que todos no evento descubram. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 18 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Опасный бизнес |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 18 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El Negocio Arriesgado |
|
Overview |
Sandy se convierte en presentador de una subasta benéfica de O.C. Trey le miente a Ryan quieriendo demostrar que no depende de nadie. Carter anima a Seth y a Zach sobre la historieta con la total desaprobación de Summer. Marissa se muda temporalmente con los Cohens. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 18 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Risky Business |
|
Overview |
Newport grubunun fahri başkanlığına getirilen Sandy, Newport’la ve zorlu işleriyle ilk kez karşılaşan Trey’den yardımını rica eder. Sandy Newport’un icrasını ertelemeye uğraşırken, Kirsten ve Carter şirketin sahip olduğu demirbaşların satılacağı müzayedede aynı masayı paylaşır. Bu arada açık arttırmanın en değerli parçasının kaybolduğunu farkeden Seth ve Ryan biraz yardım alarak durumu çözmeye karar verir. Trey ise sürekli kalabileceği bir yer aramaktadır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 18 |
|
Overview |
—
|
|