Il mostro dell'oscurità (1967)
← Back to episode
Translations 37
Almaeneg (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Horta rettet ihre Kinder |
|
Overview |
In einem Bergwerk auf Janus 6 kommen immer wieder Minenarbeiter ums Leben. Bei den Ermittlungen stoßen Kirk, McCoy und Spock auf Tausende von Siliziumknollen und ein quallenartiges Wesen, das sie verteidigt. |
|
Bwlgareg (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 25 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 25 |
|
Overview |
—
|
|
Corëeg (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
어둠 속의 악마 |
|
Overview |
채광지에서 괴물이 여러 명을 죽이자 커크와 스팍은 이 문제를 조사한다. 스팍은 이 특이한 생명체가 지능적이며 타당한 동기가 있음을 알게 된다. |
|
Croateg (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 25 |
|
Overview |
—
|
|
Daneg (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 25 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Devil in the Dark |
|
Overview |
Kirk onderzoekt een serie griezelige moorden op een mijnplaneet. Ze zijn het werk van een schijnbaar vijandig buitenaards wezen. |
|
Eidaleg (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il mostro dell'oscurità |
|
Overview |
Indagando su una sconosciuta minaccia che continua ad uccidere minatori e danneggiare macchinari su Janus VI, Kirk e Spock scoprono una creatura minerale con cui il Vulcaniano esegue una rivelatrice fusione mentale. |
|
Ffinneg (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 25 |
|
Overview |
—
|
|
Ffrangeg (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Mines de Horta |
|
Overview |
L'équipage est appelé à la rescousse par la colonie minière de Janus VI, dont les mineurs sont décimés par une créature inconnue. |
|
Ffrangeg (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Les Mines de Horta |
|
Overview |
L'équipage est appelé à la rescousse par la colonie minière de Janus VI, dont les mineurs sont décimés par une créature inconnue. |
|
Georgeg (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 25 |
|
Overview |
—
|
|
Hebraeg (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
השטן באפלה |
|
Overview |
קירק וספוק חוקרים מקרה שבו מפלצת הרגה מספר אנשים במושבת כרייה. ספוק מגלה שהיצור המוזר הוא תבוני, וגם שיש לפעולות שלו מניע מוצדק. |
|
Hwngareg (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Rém a sötétből |
|
Overview |
Kirk egy bányászbolygón történt szörnyű gyilkosságsorozat után nyomoz, amelyek egy ellenségesnek tűnő idegen lény műve. |
|
Indoneseg (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Lithwaneg (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 25 |
|
Overview |
—
|
|
Norwyeg (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Portiwgaleg (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Demônio da escuridão |
|
Overview |
Enviada para a colônia mineiradora de Janus VI, a Enterprise é incumbida de investigar rumores de uma estranha criatura subterrânea responsável pela destruição de equipamentos e pela morte de cinquenta mineiros. |
|
Portiwgaleg (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Demônio da Escuridão |
|
Overview |
Data Estrelar: 3196.1 Enviada para a colônia mineradora de Janus VI, a Enterprise é incumbida de investigar rumores de uma estranha criatura subterrânea responsável pela destruição de equipamentos e pela morte de cinquenta mineiros. |
|
Pwyleg (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Diabeł w ciemności |
|
Overview |
Kirk bada serię makabrycznych morderstw na górniczej planecie, które są dziełem pozornie wrogiego stworzenia. |
|
Rwmaneg (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Rwmaneg (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Demonul din umbră |
|
Overview |
Kirk și Spock investighează de ce un monstru ucide mai mulți bărbați într-o colonie minieră. Spock află că ciudata creatură este inteligentă și are un motiv întemeiat. |
|
Rwsieg (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дьявол в темноте |
|
Overview |
Загадочные смерти в поселке шахтеров на планете Янус-VI, в которых пытается разобраться Кирк, оказываются всего лишь защитной реакцией самки-хорта (представителя, кстати, небелковой жизни), защищающей своё потомство. |
|
Saesneg (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Devil in the Dark |
|
Overview |
Kirk investigates a series of grisly murders on a mining planet that are the work of a seemingly hostile alien creature. |
|
Siapaneg (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第25話 地底怪獣ホルタ / The Devil in the Dark |
|
Overview |
惑星ジェナス6から緊急連絡を受けたエンタープライズ号は、至急この古い植民星に向かう。ジェナス6には50年以前からペルジューム生産ステーションがあったが、最近この地下坑道に怪物が現れ、機械や人間を次々と犠牲にしていくというのだ。 |
|
Slofaceg (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 25 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El diablo en la oscuridad |
|
Overview |
Kirk y Spock investigan la muerte de varios mineros en el planeta Janus VI. Pronto descubren una extraña criatura que parece ser la causante de esas muertes y gracias a la fusión mental de Spock descubren el motivo que ha llevado a la criatura a matar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 25 |
|
Overview |
—
|
|
Swedeg (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 25 |
|
Overview |
—
|
|
Tai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ปีศาจในความมืด |
|
Overview |
เมื่อสัตว์ประหลาดฆ่าชายหลายคนในอาณานิคมเหมือง เคิร์กและสป็อคจึงต้องมาสืบสวน สป็อคได้รู้ว่าสัตว์ประหลาดตัวนี้สติปัญญาและมีแรงจูงใจที่มีเหตุผล |
|
Tsieceg (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ďábel v temnotě |
|
Overview |
USS Enterprise doráží na orbitu planety Janus IV, kde se nachází těžařská kolonie, která se potýká s neznámým tvorem, který v dolech zabil již přes padesát horníků. |
|
Tsieinëeg (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 25 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
黑暗中的恶魔 |
|
Overview |
柯克调查了一个采矿星球上的一系列可怕的谋杀案,这些谋杀案是一个看似敌对的外星生物所为。 |
|
Tsieinëeg (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
黑暗中的惡魔 |
|
Overview |
一頭怪獸在礦產殖民地大開殺戒,寇克和史巴克著手調查內情。史巴克得知此生物具高度智慧,也有充足的殺戮動機。 |
|
Tyrceg (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
25. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Wcreineg (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 25 |
|
Overview |
—
|
|