Übersetzungen 2
Französisch (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Plus belle la vie, encore plus belle |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La vie a doucement pris un nouveau départ dans le Panier. En effet, un an après l’effondrement du quartier du Mistral, ses anciens habitants ont dû repartir à zéro dans un tout nouveau quartier. Nouveaux voisins, nouveaux lieux et nouvelles habitudes… Tout le monde est d’ailleurs très heureux de se retrouver pour l’inauguration du nouveau bar de Thomas, Kilian et Barbara. Mais la soirée tourne mal lorsque Francesco s’écroule sous les yeux des convives. Une possible intoxication suscite la paranoïa parmi les habitants, partagés entre la crainte d’une négligence du bar et celle d’un empoisonnement délibéré. Une enquête est ouverte par la police, dévoilant la présence d’un individu suspect sur la place. En parallèle, des éléments troublants impliquant Estelle et Djawad émergent… |
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Het leven heeft langzaam een nieuwe start genomen in de Basket. Een jaar na de ineenstorting van de wijk Mistral moesten de voormalige bewoners van nul beginnen in een compleet nieuwe wijk. Nieuwe buren, nieuwe plekken en nieuwe gewoonten... Iedereen is erg blij om samen te komen voor de inhuldiging van de nieuwe bar van Thomas, Kilian en Barbara. Maar de avond gaat mis als Francesco voor de ogen van de gasten in elkaar zakt. Een mogelijke vergiftiging wekt paranoia bij de inwoners, verdeeld tussen de angst voor nalatigheid van de bar en die voor opzettelijke vergiftiging. De politie heeft een onderzoek geopend, waaruit bleek dat er een verdachte persoon op het plein aanwezig was. Tegelijkertijd komen er verontrustende elementen naar voren waarbij Estelle en Djawad betrokken zijn... |
|