Chinese (zh-CN)

Name

男孩的誓言

Taglines

Overview

  改革已经从克里姆林宫的看台走到了城镇的街头。苏联正在我们眼前消亡,伴随着变革的前兆,言论自由、音乐自由、价格自由、良心自由出现了,近乎无法无天。在父母为生存而战的同时,被大家遗弃的孩子们流落街头,成群结队地 "为沥青而战"。他们为了控制在自己土地上矗立或移动的一切而战。在成人一代普遍贫穷和迷失的情况下,青年群体却有明确的生活规则、支持和比誓言更有力的承诺。但是,友谊和正义观念越来越多地与暴力和犯罪混杂在一起。在这一重要的历史背景下,该剧展现了小学生安德烈从一个单纯的 "chushpan"(没有 "加入 "任何团体的青少年的称呼)成长为一个残忍的孩子的过程。

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Perestrojka již vyšla z kremelských tribun do ulic měst a obcí. Sovětský svaz nám umírá před očima a spolu s předtuchou změn se objevuje svoboda slova, hudby a cen, svoboda od svědomí, hraničící s bezprávím. Zatímco rodiče bojují o přežití, všemi opuštěné děti bloudí v pouličních houfech a "bojují o asfalt". Doslova bojují o kontrolu nad vším, co stojí na jejich pozemku nebo se na něm pohybuje. Mezi všeobecnou bídou a ztrátou dospělé generace existují v mládežnických skupinách jasná pravidla života, opora a slovo chlapa, které je silnější než přísaha. Přátelství a pojetí spravedlnosti se však stále více mísí s násilím a zločinem. Na tomto zásadním historickém pozadí seriál ukazuje dospívání a proměnu školáka Andreje z obyčejného čučkaře (jak se říkalo teenagerům, kteří nebyli "přišití" k žádné partě) v krutého kluka.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Perestrojka is al vanuit het Kremlin de straten van steden en dorpen betreden. De Sovjet-Unie sterft voor onze ogen, en samen met het voorgevoel van verandering, vrijheid van meningsuiting, muziek en prijzen, verschijnt er vrijheid van geweten, grenzend aan wetteloosheid. Terwijl de ouders vechten om te overleven, dwalen de door iedereen in de steek gelaten kinderen door ​​de straten 'vechten om het asfalt'. Onder de algemene armoede en het verlies van de volwassen generatie zijn er in jeugdgroepen duidelijke levensregels, steun en het woord van een man, dat sterker is dan een eed. Maar vriendschap en rechtvaardigheidsconcepten worden steeds meer vermengd met geweld en misdaad. Tegen deze cruciale historische achtergrond toont de serie het opgroeien en de transformatie van de schooljongen Andrey van een simpele chushpan (zoals tieners die aan geen enkele groep 'genaaid' werden genoemd) in een wreed kind.

English (en-US)

Name

The Boy's Word: Blood on the Asphalt

Taglines
The boys don't apologize
Overview

In the late 1980s, when “perestroika” was taking place in the USSR and the era of the Soviet Union was about to collapse, life became unstable and very different. The 1980s brought not only freedom, but also waves of crime on the city streets. While some young people began to ‘grow up’ on the streets, others found it difficult to find their place in this unpredictable reality. Andrey, lives with his mother and five-year-old sister. He studies at a music school and often encounters street teenagers who harass him. To protect himself, Andrey makes friends with one of these teenagers, Marat, who introduces him to gang life. Youth groups fight for every piece of territory; they defend their right to live the life, even breaking laws and promises. The only thing that matters to them is the vows they make to their gang members-brothers, with whom they confront the violence and fears of the adult world.

French (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Berniuko žodis: Kraujas ant asfalto

Taglines

Overview

Kazanė, 1989 m. Kol tėvai kovoja už išlikimą, paaugliai susiburia į gatvių grupuotes ir kovoja dėl asfalto, kad kontroliuotų viską, kas stovi jų žemėje arba juda ant jos.

Polish (pl-PL)

Name

Słowo pacana. Krew na asfalcie

Taglines
Pacany nie przepraszają.
Overview

Pierestrojka przetacza się przez ulice, a era Związku Radzieckiego dobiega końca. Nikt nie wie, jak żyć w nowy sposób - kapryśne lata 80. przynoszą nie tylko wolność, ale i bezprawie.

Russian (ru-RU)

Name

Слово пацана. Кровь на асфальте

Taglines
«Пацаны не извиняются»
Overview

По улицам шагает перестройка, а эпоха Советского Союза близится к закату. Как жить по-новому, никто не знает — переменчивые 80-е приносят не только свободу, но и беспредел. Одних мальчишек воспитывают улицы, как робкого школьника Андрея. Другие уже не могут найти себе места в этой тревожной реальности, как Вова. Чтобы выжить, молодежь вынуждена сбиваться в стаи: драться будут за каждый клочок земли. И только обещания, данные друзьям, будут важнее всего — превыше насилия и страхов взрослого мира.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login