A Weekend in the Country (2000)
← Back to episode
Translations 31
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Alle forsøker å gjøre et godt inntrykk etter at Pacey får en innflytelsesrik reiseforfatter til å besøke Potter-søstrenes nye gjestgiveri. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend In The Country |
|
Overview |
Budući da posao u motelu ne ide baš najbolje Bessie želi založiti kuću kako bi sastavila kraj s krajem. Joey se tome žestoko protivi, a Dawson ponudi da će napraviti promotivni video-spot za motel. Pacey nagovori utjecajna putopisca da provede vikend u Capesideu. Henry još želi izaći sa Jen, a Andie traži Jacka da se vrati kući. Kako bi dao Fredu Frickeu materijala za pisanje, Pacey zamoli sve prijatelje da glume vikendaše. Dawson se uznemiri kad sazna da mu roditelji dijele apartman za mladence, a Joey se usprotivi Paceyevu planu. Kad se pojavi Fricke, Joey ipak da sve od sebe, bez obzira na očigledne nedostatke motela. Joey nije u najboljem odnosu sa sestrom, a Mitch nagovara Paceya da misli na pozitivne stvari koje je učinio za svoje |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 12 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Víkend na venkově |
|
Overview |
Joey se sestrou zahajuje provoz v jejich rodinném penzionu. Ve snaze pomoci jim Pacey zařídí, aby se u nich ubytoval novinový kritik Fred Fricke, který píše sloupky o rodinných penzionech. A protože sestry Potterovy zatím nemají žádné hosty, na víkend se u nich ubytují jejich přátelé. Ačkoliv se v penzionu ještě musí ledacos dodělat a opravit, všichni stráví příjemný večer u krbu a přátelskou atmosférou nadchnou i pana Frickeho, který zpočátku dával najevo svou rozmrzelost. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Alle går sammen om at gøre et godt indtryk, da Pacey har arrangeret, at en indflydelsesrig rejseskribent skal besøge Potter-søstrenes nye kro. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Iedereen probeert een goede indruk te maken nadat Pacey heeft geregeld dat een invloedrijke schrijver van reisverhalen het nieuwe hotelletje van de Potter-zussen bezoekt. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Iedereen probeert een goede indruk te maken nadat Pacey heeft geregeld dat een invloedrijke schrijver van reisverhalen het nieuwe hotelletje van de Potter-zussen bezoekt. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Joey's friends and their families work together to make sure that the opening of Potter's Bed & Breakfast is a success and that she and Bessie don't lose everything they have after Pacey surprises them with a visit from a prestigious travel critic. Throughout the weekend, Jen admits her concerns to Grams about getting close to Henry; Jack considers moving back home after hearing Andie's loving plea; and Dawson tries to understand the connection between his parents even after their divorce. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Viikonloppu maaseudulla |
|
Overview |
Kaikki yrittävät tehdä hyvän vaikutuksen, kun Pacey kutsuu vaikutusvaltaisen matkailukirjailijan käymään Potterin siskosten uudessa majatalossa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dans la froideur de la nuit |
|
Overview |
Tout le monde répond présent pour faire bonne impression à un chroniqueur de tourisme influent que Pacey a invité dans la nouvelle auberge des sœurs Potter. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Dans la froideur de la nuit |
|
Overview |
Tout le monde unit ses forces afin de faire bonne impression quand Pacey invite un chroniqueur de tourisme influent à la nouvelle auberge des sœurs Potter. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Luftschlösser |
|
Overview |
Joey und Bessie haben große finanzielle Probleme. Das Reservierungsbuch der neu eröffneten Frühstückspension ist leer und der einzige Ausweg scheint eine Hypothek auf das Haus der Eltern zu sein. Doch Pacey hat einen Plan: Er lädt einen Hotelkritiker in die Pension der Potters ein und engagiert Joyes Freunde und Bekannte als Gäste. Doch der Kritiker scheint alles andere als angetan und Joey und Bessie sehen ihre letzten Felle davon schwimmen. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Luftschlösser |
|
Overview |
Pacey hat den Besuch eines einflussreichen Hotelkritikers in der Pension der Potter-Schwestern arrangiert. Um einen guten Eindruck zu machen, ziehen alle an einem Strang. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Luftschlösser |
|
Overview |
Pacey hat den Besuch eines einflussreichen Hotelkritikers in der Pension der Potter-Schwestern arrangiert. Um einen guten Eindruck zu machen, ziehen alle an einem Strang. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 12 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 12 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Torna a casa, Jack! |
|
Overview |
Il bed & breakfast Potter viene aperto e gli affari non vanno a gonfie vele; Joey dà tutta la colpa a Pacey, da cui è partita l'idea. Andie cerca di convincere Jack a tornare ad abitare con lei ed il padre, lui però è testardo e rifiuta. Bessie pensa di ipotecare la casa, ma Dawson propone di girare un video del bed & breakfast e metterlo sul sito cittadino. Pacey invece invita un giornalista esperto del settore per fare una recensione al locale, e come clienti Jen, la nonna, Jack, Andie, Mitch e Gail. All'arrivo del giornalista le cose non vanno bene: Dawson litiga con i genitori riguardo al loro nuovo rapporto come amici, il bagno si allaga, la caldaia non funziona, ma alla fine, visto il calore tra tutte le persone presenti, ha un'ottima opinione riguardo al bed & breakfast. Un grosso merito ce l'ha anche il ritorno di Bodie, che si occuperà della cucina. Jen decide poi di raccontare a Henry il suo passato, per vedere le sue reazioni; lui però si dimostra molto maturo dicendo che tutto ciò che ha passato le ha permesso di diventare la splendida persona che è ora. Jack invece decide di ritornare finalmente a casa comprendendo che chi lo rivoleva con sé era sua sorella Andie, e non un'imposizione del padre. Durante un momento di raccoglimento attorno al fuoco, la nonna di Jen ricorda i momenti felici vissuti con l'unico uomo della sua vita, e di come non ci sia nulla di più bello che guardare la persona che si ama mentre questa dorme, così nella scena finale si vede Joey dormire distesa sul divano, e l'inquadratura si apre scoprendo Pacey dolcemente immerso nel guardarla, rivelando al pubblico i suoi sentimenti per lei. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第12話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 12 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Alle forsøker å gjøre et godt inntrykk etter at Pacey får en innflytelsesrik reiseforfatter til å besøke Potter-søstrenes nye gjestgiveri. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Alle forsøker å gjøre et godt inntrykk etter at Pacey får en innflytelsesrik reiseforfatter til å besøke Potter-søstrenes nye gjestgiveri. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Weekend za miastem |
|
Overview |
Wszyscy bardzo chcą zrobić dobre wrażenie na wpływowym dziennikarzu zajmującym się turystyką, którego Pacey zaprosił do nowego pensjonatu sióstr Potter. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Fim de Semana no Campo |
|
Overview |
Todos querem impressionar um prestigiado crítico de viagens que chega de surpresa para conhecer a pousada das irmãs Potter. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Выходные за городом |
|
Overview |
Все стремятся произвести хорошее впечатление на влиятельного туристического критика, приглашенного Пэйси в новую гостиницу сестер Поттер. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un fin de semana en el campo |
|
Overview |
Todo el mundo se concentra en causar una buena impresión después de que Pacey logre que un influyente escritor de viajes visite la nueva pensión de las hermanas Potter. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Un fin de semana en el campo |
|
Overview |
Pacey invita a un importante cronista de viajes a visitar la nueva hostería de las hermanas Potter, y todos cooperan para causarle una buena impresión. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
A Weekend in the Country |
|
Overview |
Alla anstränger sig för att göra ett gott intryck efter att Pacey sett till att en inflytelserik reseskribent ska besöka systrarna Potters nya bed and breakfast. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Вікенд за містом |
|
Overview |
Усі намагаються справити хороше враження після того, як Пейсі організовує візит поважного письменника-мандрівника до нового готелю сестер Поттер. |
|