Volby (1998)
← Voltar ao episodio
Traducións 31
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nome |
Die Wahl |
|
Visión xeral |
Dawson präsentiert Jen stolz sein neues Drehbuch. Jen kritisiert es als realitätsfern. Kurz darauf überrascht er seine Eltern in einer Situation, die er für eine Versöhnung der beiden hält. Es stellt sich aber heraus, das sie sich doch scheiden lassen. Hilflos sucht Dawson Trost bei Jen. Andy kandidiert als Jahrgangssprecherin der Schule. Ihre intrigante Konkurrentin Abby macht sie jedoch systematisch fertig. Schließlich resigniert Andy und zieht ihre Kandidatur zurück. |
|
Alemán (de-AT) |
||
---|---|---|
Nome |
Die Wahl |
|
Visión xeral |
Andie und Joey haben es bei der Wahl zur Schülersprecherin mit einer fiesen Schmutzkampagne zu tun. Jen versucht Dawson dazu zu bringen, das Teenagerdasein zu genießen. |
|
Alemán (de-CH) |
||
---|---|---|
Nome |
Die Wahl |
|
Visión xeral |
Andie und Joey haben es bei der Wahl zur Schülersprecherin mit einer fiesen Schmutzkampagne zu tun. Jen versucht Dawson dazu zu bringen, das Teenagerdasein zu genießen. |
|
Bokmål, noruegués; Noruegués Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie og Joey står overfør en stygg svertekampanje i forbindelse med elevrådsvalget. I mellomtiden forsøker Jen å få Dawson til å avfinne seg med at han er tenåring. |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Kad se Andie odluči kandidirati za predsjednicu drugoga razreda, angažira Paceyja kao voditelja kampanje i nagovara Joey da joj bude pomoćnica. Iako se u početku nećka, grubo upozorenje suparničkih kandidata uvjeri Joey da se treba uključiti u borbu. Dok Abby traži nešto što bi mogla iskoristiti protiv Andie, Andie odlučno želi voditi poštenu kampanju. No njezin je trud potkopan kad Abby tijekom debate otkrije da je Andiena majka duševno neuravnotežena osoba otkad je u nesreći poginuo Andien stariji brat. Jen potiče Dawsona da bude spontaniji, a Dawson slučajno vidi roditelje kako se seksaju. |
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nome |
Епизод 9 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nome |
Volby |
|
Visión xeral |
Na škole probíhají volby předsedy třídy a tak se přihlásí i Andie. Prosí o pomoc i Joey, ale té se nechce kvůli její minulosti. Dawson dopíše svůj nový scénář k filmu a poté, co si ho Jen přečte a řekne, že není nic moc, je zklamaný. Ona mu slíbí, že ho ještě naučí být teenagerem. |
|
Chinés (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nome |
第 9 集 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nome |
에피소드 9 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Dinamarqués (da-DK) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Under valgkampagnen til studenterrådet bliver Andie og Joey mødt af en ubehagelig smædekampagne. Imens prøver Jen at få Dawson til at acceptere at være teenager. |
|
Español; Castelán (es-ES) |
||
---|---|---|
Nome |
La elección |
|
Visión xeral |
En la asamblea de estudiantes, Andie y Joey se enfrentan a una campaña difamatoria; Jen intenta que Dawson se sienta cómodo con su condición de adolescente. |
|
Español; Castelán (es-MX) |
||
---|---|---|
Nome |
Las elecciones |
|
Visión xeral |
Por su candidatura para las elecciones del consejo estudiantil, Andie y Joey afrontan una maliciosa campaña de difamación. Jen intenta que Dawson asuma su adolescencia. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nome |
Vaalit |
|
Visión xeral |
Pyrkiessään oppilaskunnan hallitukseen Andie ja Joey saavat vastaansa ilkeän loanheittokampanjan. Jen yrittää saada Dawsonin sopeutumaan olemaan teini-ikäinen. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nome |
La femme de mon vote |
|
Visión xeral |
Andie et Joey, qui se présentent aux élections du conseil des élèves, sont la cible de plusieurs coups bas. Jen tente de montrer à Dawson les bons côtés de l'adolescence. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nome |
La femme de mon vote |
|
Visión xeral |
Andie et Joey se disputent l'association étudiante et affrontent une campagne de diffamation. Jen pousse Dawson à profiter de son adolescence. |
|
Grego moderno (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nome |
Επεισόδιο 9 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nome |
פרק 9 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nome |
9. epizód |
|
Visión xeral |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie's run for student council lands her on a campaign trail of tears when Abby and Monica began advertising her family situation. Jen helps Dawson take steps to deal with his powerlessness over his parents divorce. Jack shuts out Joey after a family crisis. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nome |
L'elezione |
|
Visión xeral |
Andie vorrebbe diventare presidente del consiglio studentesco e chiede aiuto a Joey per vincere le elezioni; lei accetta poiché gli altri 2 candidati sono Abby e Chris. Jen, invece, dopo aver letto la stesura del nuovo film, si propone di aiutare Dawson, per fargli recuperare il punto di vista di quindicenne che non ha mai avuto, essendo sempre stato troppo maturo. Durante la corsa alle elezioni Abby gioca sporco tirando in ballo la malattia della madre di Andie, ferendola molto; Jack le consiglia di riprendere la terapia, ma lei non gli dà retta. Dawson nel frattempo fa nuove esperienze da quindicenne assieme a Jen, che lo bacia e gli chiede di fare l'amore. Pacey invece fa ascoltare a tutta la scuola i veri propositi di Abby, assicurando la vittoria ai terzi candidati. Dawson viene a scoprire che il padre ha chiesto il divorzio e ne resta shoccato dal momento che, la sera prima, aveva visto i genitori fare l'amore; così va a raccontare tutto a Jen, che lo consola. Andie invece si ritrova ad ingoiare degli anti-depressivi all'insaputa di tutti. |
|
Neerlandés; Holandés; Flamengo (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie en Joey worden geconfronteerd met een smerige campagne voor de studentenraad. Ondertussen probeert Jen Dawson te laten genieten van zijn tienerjaren. |
|
Neerlandés; Holandés; Flamengo (nl-BE) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie en Joey worden geconfronteerd met een smerige campagne voor de studentenraad. Ondertussen probeert Jen Dawson te laten genieten van zijn tienerjaren. |
|
Noruegués (no-NO) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie og Joey står overfør en stygg svertekampanje i forbindelse med elevrådsvalget. I mellomtiden forsøker Jen å få Dawson til å avfinne seg med at han er tenåring. |
|
Noruegués Nynorsk; Nynorsk, noruegués (nn-NN) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie og Joey står overfør en stygg svertekampanje i forbindelse med elevrådsvalget. I mellomtiden forsøker Jen å få Dawson til å avfinne seg med at han er tenåring. |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nome |
Wybory |
|
Visión xeral |
Andie i Joey zostają oczernione przez konkurencję podczas kampanii do samorządu uczniowskiego. Jen zachęca Dawsona, by zaczął myśleć jak nastolatek. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nome |
A Eleição |
|
Visión xeral |
Na disputa pelo conselho estudantil, Andie e Joey enfrentam uma companha difamatória; Jen tenta convencer Dawson a se aceitar como adolescente. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nome |
Episódio 9 |
|
Visión xeral |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nome |
Выборы |
|
Visión xeral |
Во время выборов в школьный совет против Энди и Джоуи используют грязные методы. Джен пытается убедить Доусона наслаждаться тем, что он подросток. |
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nome |
The Election |
|
Visión xeral |
Andie och Joey ställer upp i studentrådsvalet, men råkar ut för en elak smutskastningskampanj. Samtidigt försöker Jen få Dawson att njuta av livet som tonåring. |
|
Ucraíno (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nome |
Вибори |
|
Visión xeral |
Енді й Джої беруть участь у виборах у студентську раду й стикаються з неприємними наклепами. Тим часом Джен хоче допомогти Доусону зрозуміти, як це — бути підлітком. |
|
Xaponés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nome |
第9話 |
|
Visión xeral |
—
|
|