Unannounced (2006)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Unannounced |
|
Overview |
After Bob gets his cover blown in Africa, he tells Jonas to cancel a visit a dignitary is taking to the area because of the danger. However, the official refuses and something shocking is quickly learned about why he really wants to go there. Meanwhile, Kim has an encounter while at the radio station and Molly gets offered a real estate opportunity. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dans la gueule du loup |
|
Overview |
Quand Paul perd sa couverture lors d'un entraînement de soldats en Afrique, il conseille à Jonas d'annuler la visite d'un haut dignitaire en raison d'un danger imminent. Cependant, tout devient plus compliqué quand il apprennent que la visite est elle-même une couverture. En dépit des avertissements, l'officier de haut rang refuse d'annuler ses plans... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unauffindbar |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Átverés |
|
Overview |
Bob egy kelet-afrikai országban tart kiképzést, ahol váratlanul megjelenik az igazságügy miniszter, hogy titkos megbeszéléseket folytasson az ország elnökével, és szélsőségesek merényletre készülnek ellene. Jonas, az operációs irányításon ügyel ez időben és Kayla segítségével együttesen megakadályozzák a merényletet. Kim-et a rádióban egy hallgató kis híján megerőszakolja, miután belátogat a stúdióba. Molly egy beteg nőnek akar segíteni, azt hazudja neki, hogy Minnesotába kell költöznie egy kezelésre és ezért eladná a házát, de nem akar elkelni. Molly jó befektetést is lát a dologban, így megveszi a nőtől a házat, ami mint kiderül nem is az övé volt, így Molly egy csúnya átverés áldozata lesz, ráadásul úgy, hogy az alapítványuk összes pénze rámegy erre a "befektetésre." |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Необъявленный |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sin anunciar |
|
Overview |
Bob llega a África para entrenar a unos soldados, y le aconseja a Jonas que cancele la visita que tiene con un dignatario debido al peligro que conlleva. Las cosas se complican cuando descubren que el oficial no quiere cancelar la cita y que en realidad es todo una tapadera. Por otro lado, Kim recibe una visita inesperada en la emisora de radio en la que trabaja, y a Molly le ofrecen una inversión inmobiliaria que supone una verdadera oportunidad. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
Bobs täckmantel röjs när han försöker skydda den amerikanska utrikesministern under ett afrikabesök. Molly blir lurad när hon går med på att köpa hus av en militäränka. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|