Chino (zh-CN)

Nombre

灰姑娘

Eslóganes

Resumen

 张惠珍在一家电视台担任主持人,但由於未受到新任局长的重用,再加上手上主持的节目即将缩短时间,令她苦恼不已,而决定去找新任局长谈谈…。俊石与张惠珍是住同一栋大楼的隔壁邻居,俊石对惠珍可说是一见锺情,经常找机会接近惠珍,可是惠珍似乎对他没什么意思…。惠媛是惠珍的妹妹,惠媛和父亲还住在济洲岛,惠媛的工作是导游。胜旭是惠媛同故乡的朋友,在汉城工作,他一直希望惠媛能够也到汉城工作……

Coreano (ko-KR)

Nombre

신데렐라

Eslóganes

Resumen

고전동화를 현대적으로 재해석한 드라마로, 땀으로 얼룩진 노력 없는 허황된 열매는 결코 자신의 것이 될 수 없다는 점을 두 자매의 삶을 통해 보여줌. 케이블 TV의 MC로 상류사회에 남다른 동경심을 갖고 있는 언니 혜진은 유건희 국장을 이용해 전문진행자로 성장한다. 하지만 재벌2세를 알게되면서 건희를 배신하고 자신의 꿈을 펼치려 한다. 그러던 중 동생 혜원이 CF모델로 발탁되어 승승장구하는 한편 준석과도 가까워지자 혜진은 질투심을 품고, 언니의 이기주의와 지나친 욕망에 혜원 역시 실망해 분가하게 되고 두 자매의 갈등은 깊어져만 간다.

Inglés (en-US)

Nombre

Cinderella

Eslóganes

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión