Alemán (de-DE)

Nombre

Die Belagerung (2)

Resumen

Während die Evakuierung schon läuft, trifft Verstärkung von der Erde ein: Marines unter dem Kommando von Col. Everett. (In Ägypten wurde ein ZPM gefunden.) Die Evakuierung wird abgebrochen. Stattdessen soll nun um Atlantis gekämpft werden.

Bosnio (bs-BS)

Nombre

The Siege (2)

Resumen

Novi vojni kontigent sa Zemlje poslan je da preuzme kontrolu nad Atlantisom i obrani ga od napada Wraitha.

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Обсадата: Част 2

Resumen

Земята, наскоро оборудвана с МНТ изпраща нов военен контингент да поеме командването на Атлантида и да я защити от предстоящата Призрачна атака докато новооборудваният кораб на Земята, Дедал пристигне там. Скоро Призрачните корабите пристигат и щормуват града със своите Призрачни стрели, като телепортират войниците в самият град.

Checo (cs-CZ)

Nombre

V obležení, část druhá

Resumen

Lodě Wraithů zpomalují, ale stále se blíží k Atlantis. Na ní však dochází k aktivaci brány. Je přijat kód SGC a z brány vycházejí pozemští vojáci. Země chce ubránit Atlantis za každou cenu, a proto by do 4 dnů měla přiletět nová loď Daedalus, která dopraví ze Země nové ZPM...

Chino (zh-CN)

Nombre

围攻 第二部分

Resumen

突然间星门接通,ONeill 将军派来了援军,因为 SG-1 在一次时空混乱中弄到了一个 ZPM (SG-1, 8.20, Moebius)。Everett 上校一进来就解除了 Weir 的指挥权,中止了自毁程序,并开始积极备战。地球建造的 Daedalus 号飞船即将在四天内带着 ZPM 抵达,现在要做的就是要坚持到飞船抵达。 Everett 上校计划使用 Jumper 把六枚 Naquadah 加强核弹作为太空雷布置在幽灵舰队航线 上,士兵们开始在城区布置重机枪防御网,他们同时还带来了 Naquadah II 型发电机为控制椅提供能源—— 看起来 Atlantis 守卫战已经万无一失。

Chino (zh-TW)

Nombre

第 20 集

Resumen

Coreano (ko-KR)

Nombre

에피소드 20

Resumen

Croata (hr-HR)

Nombre

Epizoda 20

Resumen

Danés (da-DK)

Nombre

Afsnit 20

Resumen

Eslovaco (sk-SK)

Nombre

V obliehaní, 2. časť

Resumen

Lode Wraithov spomaľujú, ale stále sa blížia k Atlantíde. Chystajú sa ju obliehať? Medzitým sa na Atlantíde aktivuje Hviezdna brána a po prijatí kódu SGC z nej vychádzajú pozemskí vojaci. Zem chce ubrániť Atlantídu za každú cenu, a preto by do štyroch dní mala priletieť nová loď Daedalus, ktorá dopraví zo Zeme nové energetické zdroje ZPM.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

El asedio (Parte 2)

Resumen

El S.G.C. ha encontrado un MPC, y como resultado del mensaje enviado, refuerzos llegan a la ciudad para ayudar contra los Wraiths. El recién llegado Coronel Everet dice que el MPC está en camino gracias a la nueva nave de la Tierra, y que necesitan resistir por 4 días, o la ciudad podría perderse para siempre.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Episodio 20

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Assiégés (2)

Resumen

Les Wraiths commencent l'attaque d'Atlantis, et l'équipe craint le pire, quand le Dédale arrive à la rescousse. Mais les Wraith détruisent les ogives nucléaires -les renforts semblent destinés à échouer dans leur mission !

Francés (fr-CA)

Nombre

Épisode 20

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Nombre

Επεισόδιο 20

Resumen

Hebreo (he-IL)

Nombre

המצור, חלק ב'

Resumen

בפרק האחרון לעונה, נציגות צבאית חדשה נשלחת מכדור-הארץ על מנת להגן על אטלנטיס ולפקד עלייה לקראת מתקפת הרפאים הממשת וקרבה.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Aflevering 20

Resumen

Atlantis heeft hulp gekregen van SGC en de Deadalus die een ZPM bij zich hebben. Atlantis zal door de Wraith worden verslagen en in hun handen vallen, iets wat nooit mag gebeuren. Dr. Weir ziet geen andere mogelijkheid dan evacueren.

Húngaro (hu-HU)

Nombre

Az ostrom II.

Resumen

Egy katonai csapatot küldenek a Földrõl Atlantisra azzal az utasítással, hogy vegyék át a parancsnokságot Dr. Weirtõl és védjék meg a várost a lidérc támadástól.

Inglés (en-US)

Nombre

The Siege (2)

Resumen

All hope seems lost, until Colonel Everett arrives suddenly from Earth. He is determined to defend the city until the arrival of a ZPM, brought by a new ship.

Italiano (it-IT)

Nombre

L'assedio (2)

Resumen

Dalla Terra arrivano rinforzi per aiutare gli abitanti di Atlantide e i militari prendono controllo della città per prepararsi al conflitto imminente con i Wraith. Purtroppo la difesa subisce duri attacchi dai nemici e Elizabeth chiede un colloquio con il leader degli Genii per ottenere due testate nucleari da usare con i puddle jumper contro le navi Alveari.

Japonés (ja-JP)

Nombre

第20話

Resumen

Letón (lv-LV)

Nombre

Epizode 20

Resumen

Lituano (lt-LT)

Nombre

Epizodas 20

Resumen

Noruego (no-NO)

Nombre

Episode 20

Resumen

Polaco (pl-PL)

Nombre

Oblężenie (2)

Resumen

Cała nadzieja wydaje się stracona, póki pułkownik Everett nie przybył nagle z Ziemi. Jest zdecydowany bronić miasta do przybycia ZPM, przyniesionego przez nowy statek.

Portugués (pt-PT)

Nombre

O cerco, parte 2

Resumen

Um novo contingente militar da Terra é enviado para assumir o comando de Atlantis e defende-la de um iminente ataque dos Wraith.

Portugués (pt-BR)

Nombre

O Cerco (2)

Resumen

Um novo contingente militar da Terra é enviado para assumir o comando de Atlantis, e defende-la de um iminente ataque dos Wraith.

Rumano (ro-RO)

Nombre

Asediul (2)

Resumen

Toată speranța pare pierdută, până când colonelul Everett sosește brusc de pe Pământ. El este hotărât să apere orașul până la sosirea unui ZPM, adus de o nouă navă.

Ruso (ru-RU)

Nombre

Блокада (2)

Resumen

Рейфы атакуют Атлантис. Бомбовый щит вокруг планеты сбит метеоритами, посланными Рейфами. Шеппард предлагает попросить атомные бомбы у Дженаев и послать их на корабль-улей на джампере, управляя им дистанционно из кресла. Маккей и Зеленка пытаются осуществить это. Рейфы высаживаются на Атлантис.

Sueco (sv-SE)

Nombre

Avsnitt 20

Resumen

Tailandés (thai) (th-TH)

Nombre

Episode 20

Resumen

Turco (tr-TR)

Nombre

20. Bölüm

Resumen

Ukranio (uk-UA)

Nombre

Серія 20

Resumen

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Episode 20

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión